【정】の例文_183
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 도로 인기가 좋았다.
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。
다시 확인하고 결행하기로 결했습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます。
대로 계획을 결행하겠습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます。
필요한 절차가 완료되는 대로 결행할 예입니다.
必要な手続きが完了次第、決行する予定です。
대로 행사를 결행하기로 했습니다.
予定の通り、イベントを決行することにいたしました。
대로 프로젝트를 결행하겠습니다.
日程通りにプロジェクトを決行いたします。
준비되는 대로 결행할 예입니다.
準備が整い次第、決行する予定です。
을 감안한 후에 내일 결행하겠습니다.
事情を踏まえた上で、明日決行いたします。
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결했습니다.
全員の同意を得たため、決行することを決めました。
계획대로 내일 결행할 예입니다.
計画通り、明日決行する予定です。
제안을 긍적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたいと思います。
죽음을 좀 더 긍적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
간단하게 면죄부를 주면 당한 평가를 할 수 없습니다.
簡単に免罪符を与えると、正当な評価ができません。
면죄부를 주는 결은 신중하게 해야 합니다.
免罪符を与える決定は、慎重に行うべきです。
고화질 설을 권장합니다.
高画質の設定を推奨いたします。
고화질을 위해 설을 변경했습니다.
高画質のために設定を変更しました。
화질이 나쁜 경우는, 설을 확인해 주세요.
画質が悪い場合は、設定を確認してください。
화질을 높이기 위해 설을 조했습니다.
画質を高めるために設定を調整しました。
디지털 TV의 화질을 고해상도로 설하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다.
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。
카메라 설을 조하여 화질을 최적화했습니다.
カメラの設定を調整して、画質を最適化しました。
모니터 설을 변경하여 화질을 조했습니다.
モニターの設定を変更して、画質の調整を行いました。
디지털 카메라의 화질을 조하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조할 수 있습니다.
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。
유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 보를 공유할 수 있습니다.
YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。
썸네일 이미지가 적절하게 표시되도록 조했습니다.
サムネイルの画像が適切に表示されるよう調整しました。
썸네일 위치를 조했습니다.
サムネイルの位置を調整しました。
썸네일 설이 완료되었습니다.
サムネイルの設定が完了しました。
썸네일을 클릭하면 상세 보가 표시됩니다.
サムネイルをクリックすると、詳細情報が表示されます。
썸네일 디자인 수했어요.
サムネイルのデザインを修正しました。
썸네일 디자인 수했어요.
サムネイルのサイズを調整しました。
썸네일 사이즈를 조했습니다.
サムネイルのサイズを調整しました。
제물을 성껏 준비하여 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用意し、奉納しました。
제물을 성껏 만들어 신에게 바쳤습니다.
祭物を心を込めて作り、神様に奉納しました。
소중한 제물을 성껏 준비했습니다.
大切な祭物を心を込めて準備しました。
공양물은 성스럽게 다루는 것이 중요합니다.
お供え物は丁寧に扱うことが大切です。
돌아가신 분을 위해 성껏 제물을 바쳤습니다.
亡くなった方のために、心を込めてお供え物をしました。
고인의 마지막 여성껏 안장했습니다.
故人の最後の旅立ちを心を込めて葬りました。
전통에 따라 그를 성스럽게 안장했어요.
伝統に従い、彼を丁寧に葬りました。
유품을 리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다.
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。
그의 영을 특별한 장소에 안치했습니다.
彼の遺影を、特別な場所に安置しています。
서적을 도서관의 소의 위치에 안치했습니다.
遺族が安心できるように、遺体を丁寧に安置しました。
유품을 성스럽게 안치했습니다.
遺品を丁寧に安置しました。
이번에 발굴된 유해들은 평화위령공원에 안장될 예이다.
今回発掘された遺骨は平和慰霊公園に安置される予定だ。
직면한 문제에 대해 냉한 판단이 필요합니다.
直面する問題に対して、冷静な判断が必要です。
여가 활동으로 원 가꾸기를 즐기고 있습니다.
余暇活動として、ガーデニングを楽しんでいます。
투병 중에도 항상 긍적인 자세를 고수했습니다.
闘病中も、いつも前向きな姿勢を貫いていました。
투병 중에도 항상 긍적인 자세를 잃지 않았습니다.
闘病中も、常に前向きな姿勢を崩しませんでした。
과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다.
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。
회사는 오래된 방식과 결별하기로 결했습니다.
会社は古いやり方と決別することを決めました。
그는 오래된 가치관과 결별할 각오를 했습니다.
彼は古い価値観と決別する覚悟を決めました。
비혼주의를 존중하고 자유로운 선택을 인하고 싶어요.
非婚主義を尊重し、自由な選択を認めたいです。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (183/411)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.