<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 주무 관청이 감독하고 있다. |
| 主務官庁が監督している。 | |
| ・ | 주무 관청의 지시에 따랐다. |
| 主務官庁の指示に従った。 | |
| ・ | 주무관청이 조사를 실시하였다. |
| 主務官庁が調査を行った。 | |
| ・ | 그 문제는 주무 관청이 담당한다. |
| その問題は主務官庁が担当する。 | |
| ・ | 주무 관청의 승인을 얻었다. |
| 主務官庁の承認を得た。 | |
| ・ | 주무 관청에 신청서를 제출했다. |
| 主務官庁に申請書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
| 主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
| ・ | 그는 주무 관청에 보고했다. |
| 彼は主務官庁に報告した。 | |
| ・ | 사무관이 비품 주문을 했다. |
| 事務官が備品の注文をした。 | |
| ・ | 그녀는 무관하다고 주장했다. |
| 彼女は無関係だと主張した。 | |
| ・ | 공주는 성에서 왕자님과 행복하게 살고 있다. |
| お姫はお城で王子様と幸せに暮らしている。 | |
| ・ | 꽃에 제때 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다. |
| 花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。 | |
| ・ | 미국의 주 중에 위스콘신은 가장 많이 유제품을 생산하고 있습니다. |
| アメリカの州の中で、ウィスコーン州は最も多くの乳製品を生産しています。 | |
| ・ | 카스테라 레시피 좀 알려주세요. |
| カステラのレシピを教えてください。 | |
| ・ | 카스테라를 매우 좋아해서 자주 먹어요. |
| カステラが大好きで、よく食べます。 | |
| ・ | 핫케이크 레시피 좀 알려주세요. |
| ホットケーキのレシピを教えてください。 | |
| ・ | 비건을 위한 가게가 근처에 생겨서 자주 이용하고 있어요. |
| ヴィーガン向けのお店が近くにできたので、よく利用しています。 | |
| ・ | 생김을 사용해 주먹밥을 만듭니다. |
| 生海苔を使って、おにぎりを作ります。 | |
| ・ | 날김을 밥에 얹어 주먹밥을 만듭니다. |
| 生海苔をご飯に乗せて、おにぎりを作ります。 | |
| ・ | 명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
| たら子の入ったおにぎりを食べました。 | |
| ・ | 명란젓을 안주로 일본술을 즐깁니다. |
| たら子の塩辛をつまみに日本酒を楽しみます。 | |
| ・ | 명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
| たら子の入ったおにぎりを食べました。 | |
| ・ | 맛술을 사용해서 안주를 만듭니다. |
| 料理酒を使って、おつまみを作ります。 | |
| ・ | 미림을 아주 조금 첨가하면 요리의 풍미가 돋보입니다. |
| みりんをほんの少し加えると、料理の風味が引き立ちます。 | |
| ・ | 맥주는 그의 기호품 중 하나입니다. |
| ビールは彼の嗜好品の一つです。 | |
| ・ | 밀크티에 아주 조금 소금을 첨가합니다. |
| ミルクティーにはほんの少し塩を加えます。 | |
| ・ | 카페에서 밀크티를 주문했어요. |
| カフェでミルクティーを注文しました。 | |
| ・ | 병에 남아 있는 주스를 마셨어요. |
| 瓶に残っているジュースを飲みました。 | |
| ・ | 맥주 두 병 부탁합니다. |
| ビール2本お願いします。 | |
| ・ | 협조해 주셔서 감지덕지합니다. |
| ご協力が非常にありがたいです。 | |
| ・ | 지원해 주셔서 감지덕지합니다. |
| ご支援が非常にありがたいです。 | |
| ・ | 도움을 주셔서 감지덕지합니다. |
| ご助力が非常にありがたいです。 | |
| ・ | 벽에 붙어 있는 사진들을 떼어 주세요. |
| 壁に貼ってある写真を剥がしてください。 | |
| ・ | 벽에 달력을 걸어주세요. |
| 壁にカレンダーを掛けてください。 | |
| ・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
| 時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
| ・ | 그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다. |
| その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。 | |
| ・ | 비행기가 활주로에 착지했다. |
| 飛行機が滑走路に着地した。 | |
| ・ | 태풍이 제주도에 상륙했습니다. |
| 台風が済州島に上陸しました。 | |
| ・ | 그는 새로운 지주가 되기 위해 토지를 구입했습니다. |
| 彼は新しい地主になるために土地を購入しました。 | |
| ・ | 지주는 마을의 발전에 공헌하고 있습니다. |
| 地主は村の発展に貢献しています。 | |
| ・ | 지주는 농지를 빌려주고 있습니다. |
| 地主は農地を貸し出しています。 | |
| ・ | 그의 일가는 대대로 지주입니다. |
| 彼の一家は代々の地主です。 | |
| ・ | 지주는 지역 경제에 큰 영향을 미칩니다. |
| 地主は地域の経済に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 그는 큰 지주 중 한 명입니다. |
| 彼は大きな地主の一人です。 | |
| ・ | 그 마을의 주요 지주가 모임에 참석했어요. |
| その村の主要な地主が会合に出席しました。 | |
| ・ | 그는 이 땅의 지주입니다. |
| 彼はこの土地の地主です。 | |
| ・ | 그는 땅주인의 권리를 주장하고 있습니다. |
| 彼は地主としての権利を主張しています。 | |
| ・ | 땅주인은 땅을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 地主は土地を守るために努力しています。 | |
| ・ | 그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は地主としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 그는 땅을 구입하여 새로운 땅주인 되었습니다. |
| 彼は土地を購入して新しい地主이になりました。 |
