<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다. |
| 安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。 | |
| ・ | 3시에. 1층에서 대기해 주세요. |
| 3時に。1階で待機してて下さい。 | |
| ・ | 입장객은 마스크를 착용해 주시기 바랍니다. |
| 入場者はマスクを着用してください。 | |
| ・ | 입장객은 줄을 정렬하여 기다려 주시기 바랍니다. |
| 入場者は列に整列してお待ちください。 | |
| ・ | 어린이는 혼자서 입장할 수 없으며, 반드시 어른과 함께 입장할 수 있도록 유의해 주세요. |
| 子どもは一人で入場できず、必ず大人と一緒に入場できるよう注意ください。 | |
| ・ | 분명히 발음해 주세요. |
| はっきり発音してください。 | |
| ・ | 그녀는 토론에서 자신의 입장을 주장했다. |
| 彼女は議論での自分の立場を主張した。 | |
| ・ | 그는 일방적으로 자신의 의견을 주장합니다. |
| 彼は一方的に自分の意見を主張します。 | |
| ・ | 그 집 주위에는 아름다운 화초가 피어 있어요. |
| その家の周りには美しい草花が咲いています。 | |
| ・ | 심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요. |
| 心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。 | |
| ・ | 괜한 부담을 주지 않도록 조심하세요. |
| 余計な負担をかけないように気をつけてください。 | |
| ・ | 그녀는 매주 월요일에 이 열차에 탑승합니다. |
| 彼女は毎週月曜日にこの列車に搭乗します。 | |
| ・ | 5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다. |
| 5年前に別れた彼女と偶然、道で出くわした。 | |
| ・ | 주스를 잔에 부었습니다. |
| ジュースをグラスに注ぎました。 | |
| ・ | 맥주를 머그컵에 부었습니다. |
| ビールをマグカップに注ぎました。 | |
| ・ | 컵에 과일 주스를 따랐습니다. |
| コップにフルーツジュースを注ぎました。 | |
| ・ | 맥주를 따라 주세요. |
| ビールを注いで下さい。 | |
| ・ | 한 잔 더 따라 주세요. |
| もう一杯ついでください。 | |
| ・ | 그는 컵을 주방으로 가져갔습니다. |
| 彼はコップをキッチンに持って行きました。 | |
| ・ | 컵에는 차가운 주스가 들어 있습니다. |
| コップには冷たいジュースが入っています。 | |
| ・ | 컵이 더러워요. 바꿔 주세요. |
| コップが汚いです。取り替えてください。 | |
| ・ | 꽃병에 물을 갈아주었다. |
| 花瓶の水を替えてやった。 | |
| ・ | 식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다. |
| 植物が元気に育つためには、適切な量の水をやる必要があります。 | |
| ・ | 식물에 물을 주는 것을 잊어버렸어요. |
| 植物に水をやるのを忘れてしまいました。 | |
| ・ | 식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다. |
| 植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必要があります。 | |
| ・ | 그녀는 양동이로 꽃에 물을 주었습니다. |
| 彼女はバケツで花に水をやりました。 | |
| ・ | 화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다. |
| 鉢植えの植物にはこまめに水をやる必要があります。 | |
| ・ | 식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다. |
| 植物が枯れないように、毎日水をやることが重要です。 | |
| ・ | 화분의 흙이 마르면 물을 주세요. |
| 植木鉢の土が乾いたら、水をやってください。 | |
| ・ | 식물에 물 주는 것을 잊지 마세요. |
| 植物に水をやるのを忘れないでください。 | |
| ・ | 꽃에 물을 주다. |
| 花に水をやる。 | |
| ・ | 연못 주위에 많은 나무가 있다. |
| 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| ・ | 우리는 공원 연못 주위를 산책했다. |
| 私たちは、公園の池の周りを散歩した。 | |
| ・ | 싱크대 수도꼭지를 잠가주세요. |
| 流し台の蛇口を閉めてください。 | |
| ・ | 싱크대 물 좀 틀어주세요. |
| 流し台の水を流してください。 | |
| ・ | 싱크대 주위에는 주방세제가 놓여 있습니다. |
| 流し台の周りには食器用洗剤が置かれています。 | |
| ・ | 주방에는 큰 싱크대가 있습니다. |
| キッチンには大きな流し台があります。 | |
| ・ | 정원은 물주지 않으면 쉽게 메말라 버려요. |
| 庭園は水を与えなければ簡単に枯れてしまいます。 | |
| ・ | 식탁보를 다려 주름을 잡았습니다. |
| テーブルクロスにアイロンをかけてしわを取りました。 | |
| ・ | 그는 식탁보에 쏟아진 주스를 닦아냈습니다. |
| 彼はテーブルクロスにこぼれたジュースを拭き取りました。 | |
| ・ | 남편은 설거지하는 것을 도와주지 않아요. |
| 夫は食器を洗うのを手伝ってくれません。 | |
| ・ | 아들은 자주 이를 닦지 않고 자요. |
| 息子は、よく歯をみがかないで寝ます。 | |
| ・ | 강아지는 그저 주인의 손을 물고 핥고 장난치기 바빴다. |
| ワンちゃんは、ただ飼い主の手を咥えて舐めて遊ぶことに忙しかった。 | |
| ・ | 빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다. |
| ストローを使ってジュースを吸うと、爽やかな味わいが口いっぱいに広がった。 | |
| ・ | 바퀴벌레가 주방 바닥을 기어 다니는 것을 보았다. |
| ゴキブリがキッチンの床を這っているのを見た。 | |
| ・ | 되는지 안 되는지 분명하게 말씀해 주세요. |
| できるかできないか、はっきりおっしゃってください。 | |
| ・ | 주워진 역할이 모호했다. |
| 与えられた役割が曖昧だった。 | |
| ・ | 그들은 계획서를 작성하는 데 몇 주를 보냈다. |
| 彼らは計画書の作成に数週間を費やした。 | |
| ・ | 계획서 제출 기한은 다음 주 월요일입니다. |
| 計画書の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다. |
| 病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。 |
