【주름잡다】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
방조제 공사가 완료되어 주민들은 안심하고 살고 있다.
防潮堤の工事が完了したことで、住民たちは安心して暮らしている。
이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다.
この地域ではイカナゴをよく食べます。
삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다.
三角比は、物理学や工学の問題でも頻繁に使用されます。
너무 촐싹거려서 선생님에게 주의를 받았습니다.
あまりにもふざけまわって、先生に注意されてしまった。
아들은 항상 촐싹거리며 주위를 곤란하게 만듭니다.
息子はいつもふざけまわって、周りを困らせている。
수질을 유지하기 위해 자주 물갈이가 필요해요.
水質を保つためにこまめに入れ替えが必要です。
USB를 삽입해 주세요.
USBを挿入してください。
카드 삽입 방향에 주의하세요.
カードの挿入方向に注意してください。
문장 끝에 물음표를 붙여 주세요.
文の最後にクエスチョンマークをつけてください。
그의 주장에는 몇 가지 물음표가 있습니다.
彼の主張にはいくつかの疑問符があります。
그 표지판은 점멸하면서 주의를 환기시키고 있다.
その標識は点滅しながら注意を促している。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相手を傷つける。
술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다.
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。
술주정을 하지 말고 조용히 해라.
酔って管をまくのはやめなさい。
술을 너무 마셔서 술주정을 자주 한다.
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。
그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다.
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。
술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다.
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。
어젯밤, 술을 너무 마셔서 술주정했다.
昨晩、酒を飲みすぎて管をまいてしまった。
그는 술에 취해 술주정하고 있었다.
彼は酔っ払って管をまいていた。
내의가 비추지 않도록 주의해야 한다.
インナーウェアが透けて見えないように注意しなければならない。
이 내의는 아주 편안하고 피부에 부드럽다.
このインナーウェアはとても快適で、肌に優しい。
코털을 깔끔하게 처리해서 깔끔한 인상을 주자.
鼻毛をきれいに処理して、すっきりとした印象を与えよう。
항목이 누락되지 않도록 다시 확인해 주세요.
項目が漏れ落ちないように再確認してください。
오늘 조깅은 일주로 끝내자.
今日のジョギングは一周で終わりにしよう。
그는 일주한 후에 다시 달리기 시작했다.
彼は一周してから、もう一度走り始めた。
그 길을 일주하는 데는 대략 30분이 걸린다.
その道を一周するには、だいたい30分かかる。
일주한 후에 휴식을 취하자.
一周した後、休憩を取ろう。
그는 매일 아침 공원을 일주한다.
彼は毎朝公園を一周する。
망고 주스를 마시면서 영화를 봤어요.
マンゴジュースを飲みながら映画を見ました。
이 망고 주스는 매우 진해요.
このマンゴジュースはとても濃厚です。
망고 주스를 좋아하는 사람이 많아요.
マンゴジュースが好きな人は多いです。
망고 주스는 신선하고 맛있어요.
マンゴジュースはフレッシュでおいしいです。
아침 식사로 망고 주스를 마시는 것이 습관입니다.
朝食にマンゴジュースを飲むのが習慣です。
망고 주스를 차갑게 해서 마셨어요.
マンゴジュースを冷たくして飲みました。
망고 주스는 매우 달아요.
マンゴジュースはとても甘いです。
오렌지 주스를 마시면서 TV를 봤다.
オレンジジュースを飲みながらテレビを見ました。
오렌지 주스는 단맛이 딱 좋다.
オレンジジュースは甘さがちょうど良いです。
오늘은 오렌지 주스를 주문했다.
今日はオレンジジュースを注文しました。
오렌지 주스를 얼음과 함께 마시는 것을 좋아한다.
オレンジジュースを氷と一緒に飲むのが好きです。
오렌지 주스를 아주 좋아한다.
オレンジジュースが大好きです。
어제 오렌지 주스를 많이 마셨다.
昨日、オレンジジュースをたくさん飲んだ。
오렌지 주스는 비타민 C가 풍부하다.
オレンジジュースはビタミンCが豊富です。
오렌지 주스를 냉장고에 넣어 주세요.
オレンジジュースを冷蔵庫に入れておいてください。
아침에 오렌지 주스를 마셨다.
朝食にオレンジジュースを飲みました。
식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다.
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。
통 안에 물을 넣어 주세요.
桶の中に水を入れてください。
핵폭탄이 폭발하면 그 주변은 완전히 파괴될 것이다.
核爆弾が爆発すれば、その周辺は完全に壊滅するだろう。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。
급작스러운 변동에 주의해야 한다.
突然の変動に注意が必要だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/344)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.