【지】の例文_738
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
영어에 가장 많은 사교육비를 출하고는 것으로 나타났습니다.
英語に最もたくさんの私的教育費を支払っていることが明らかになりました。
기일 후에 전화로 재촉해도 어물쩍하며 답을 주 않아요.
期日後に電話で催促しても言を左右にして返してくれません。
어물거리 말고 빨리 오세요.
ぐずぐずしないで早くいらっしゃい。
어물거리 마!
もたもたするな!
날이 새어 밝아는 시간대를 동틀 녘이라고 한다.
夜が明けて明るくなる時間帯を明け方という。
한국어를 제로에서 시작한 벌써 5년이 났어요.
韓国語をゼロから始めてもう5年が過ぎました。
감쪽같이 함정에 빠다.
まんまと罠に掛かる。
감쪽같이 사라
跡形もなく消える。
한국 사회에서는 여성이 담배를 피는 모습은 보기 좋 않다는 풍조가 있습니다.
韓国社会では女性がタバコを吸う姿は、見た目が良くない風潮があります。
나쁜 풍조에 휩쓸리고 싶 않다.
悪い風潮に押し流されたくない。
그 사기꾼은 사기는 치만 나름의 금기는 있다.
その詐欺師は、詐欺は働くが自分なりの禁忌がある。
이슬람교 교도는 돼고기를 금기하고 있다.
イスラム教徒は豚肉を禁忌としている。
그들은 뭐가 일어났는 알고 싶어서 근질근질했다.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしていた。
금어기는 수산 자원의 번식을 보호하기 위해서 어패류 해초류 등이 금되는 기간입니다.
禁漁期は、水産資源の繁殖を保護するために、魚介類、海藻類などが禁止される期間です。
금어기는 낚시를 비롯한 어업이 금되는 기간입니다.
禁漁期は、釣りをはじめとした漁業が禁止される期間です。
약속한 사람이 올 때까 계속 기다렸다.
約束した人が現れるまでずっと待っていた。
아무리 열심히 일을 해봤자, 생활이 좋아 않을 거야.
どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。
아무리 어려울라도 도전해 보고 싶어요.
いくら難しくても挑戦してみたいです。
아무리 힘들어도 마막까 해야 한다.
どんなにつらくても最後までやらなければならない。
아무리 가난할라도 거짓말을 하면 안 된다.
いくる貧しくてもウソをついてもいけない。
아무리 떨어져 있을라도 그를 잊을 수가 없습니다.
どんなに遠く離れていても彼女を忘れません。
아무리 바빠도 건강 검진은 잊 마세요.
どんなに忙しくても健康診断は忘れないでください。
여객선의 조타실은 전방에 있만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다.
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。
객선의 조타실은 전방에 있만 유조선의 그것은 뒤에 있습니다.
客船の操舵室は前方にありますが、タンカーのそれは後ろにあります。
좋은 선장은 다른 사람보다 먼저 배를 떠나 않고 모두를 도운 후에 마막으로 배를 떠난다.
良い船長は他の人より先に船を離れることはなく、みんなを助けてから最後に船を去る。
어선에서 어장・어법 등의 선정 권한을 가며, 어획 작업의 휘를 잡는 자입니다.
漁労長は、漁船で、漁場・漁法などの選定の権限をもち、漁獲作業の指揮をとる者。
요 몇 년간 꽁치 풍년이 이어고 있다.
ここ数年はサンマの豊漁が続いている。
방어의 기록적인 풍어는 도매가 하락으로 이어고 있다.
ブリの記録的豊漁は卸値の下落につながっている。
에서 정어리 풍어예요.
各地でイワシが豊漁です。
신명께 맹세코 그녀를 행복하게 해주겠습니다.
天地神明に誓って、彼女を幸せにいたします。
신명께 맹세코 거짓말이 아닙니다.
天地神明に誓って嘘ではありません。
신명께 맹세하는데, 나는 범인이 아니다.
天地神明に誓っていうけれども、僕は犯人ではない。
신명님께 맹세하다.
天地神明に誓う。
아버는 의사고 어머니는 약사입니다.
父は医者で母は薬剤師です。
일 년에 수차례밖에 타 않을 차를 사는 것은 낭비입니다.
一年に数回しか乗らない車を買うのは無駄です。
는 24절기 가운데 스물두 번째 절기입니다.
冬至は24節気の中、22番目の節気です。
는 일 년 중에 밤이 가장 긴 날입니다.
冬至は一年中に夜がもっとも長い日です。
올해 하와 동는 언제인가요?
今年の夏至と冬至はいつですか?
란, 북반구에서 일 년 중 낮이 가장 길고 밤이 짧은 날입니다.
夏至とは、北半球では一年のうち昼間がもっとも長く、夜が短い日のことです。
란, 일 년 중 낮 시간이 길어는 기간입니다.
夏至とは、一年で昼の時間が長くなる期間です。
정치망 어업은 연해 역에 그물을 설치해, 헤엄쳐 오는 물고기를 유도하여 잡는 방법이다.
定置網漁は、沿岸域に網を設置し、来遊する魚を誘導して漁獲する漁法である。
우리 역에서는 소형 정치망으로 고기 잡는 어부가 많다.
うちの地域では小型定置網を行っている漁師が多い。
이번 사건 희생자들을 추모하기 위해 관공서에 조기 게양을 시했다.
今回の事件の犠牲者を追悼するために、官公庁に弔旗掲揚を指示した。
입산 금 역에는 절대로 들어가 마세요.
入山禁止地域には絶対に立ち入らないでください。
그 밖의 사정에 의해 입산을 금하는 경우가 있습니다.
その他の事情により入山を禁止する場合がございます。
입산을 금하다.
入山を禁止する。
무릉도원의 의미는 '속세로부터 멀리 떨어진 평화로운 별천'입니다.
武陵桃源の意味は、「俗世間からかけはなれた平和な別天地」です。
유자망은 그물코 사이즈에 맞 않는 물고기는 잡기 어렵다.
流し網は、網目のサイズに合わない魚を捕獲しにくい。
너무 낙담하 마세요.
あまり気を落とさないでください。
낙담하 말고 힘내세요.
落ち込まないで元気出してください。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (738/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.