<の韓国語例文>
・ | 가능하다면 아래의 날짜로 다시 한번 조정을 검토해 주실 수 있으신지요 |
可能であれば、以下の日程で再度ご調整を検討いただけませんでしょうか。 | |
・ | 김 변호사는 헌재 결정의 부당함을 성토했다. |
キム弁護士は憲法裁の決定の不当さを糾弾した。 | |
・ | 국민이 느끼는 불공정과 허탈감을 해소할 방안을 면밀히 검토하겠습니다. |
国民が感じる不公正さと虚脱感を解消する案を綿密に検討します。 | |
・ | 중단했던 핵 실험과 대륙간탄도미사일(ICBM) 발사 재개를 검토하고 있다. |
中断していた核実験と大陸間弾道ミサイルの発射実験の再開を検討している。 | |
・ | 너무 잔혹해서 토할 거 같다. |
残酷すぎて吐き気がする! | |
・ | 모든 가능성을 검토하다. |
あらゆる可能性を検討する。 | |
・ | 넘어졌는데도 다시 달려 1위로 통과하는 기염을 토했다. |
倒れたのに再び走りだして1位で通過する快挙を見せた。 | |
・ | 연구진이 지반 침하와 관련한 기존 논문들을 두루 검토했다. |
研究チームが地盤沈下に関連する過去の論文を幅広く検討した | |
・ | 적절한 시기를 검토하다. |
適切な時期を検討する | |
・ | 병무청은 대중문화예술의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까지 검토할 것을 밝혔다. |
兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能年齢の上限を最大満30歳まで検討することが明らかにした。 | |
・ | 내진이나 원전의 안전성에 대해 다시 검토하려는 분위기가 조성되고 있다 |
耐震や原発の安全性について見直そうという空気が高まりつつある。 | |
・ | 의회가 거세게 반발하자 정부가 재검토하겠다고 밝혔다. |
議会が強く反発すると、政府が再検討すると発表した。 | |
・ | 대항 조치로 중국 제품에 대한 관세 인상을 검토하고 있다. |
対抗措置として、中国製品の関税引き上げを検討している。 | |
・ | 피를 토할 듯한 심정입니다. |
血を吐くような気持です。 | |
・ | 주전 선수가 되기 위해 피를 토하는 노력을 했다. |
主力選手になるため、血を吐くような努力をした。 | |
・ | 여러 가지 보험회사를 비교 검토하고 있습니다. |
色んな保険会社の比較や検討をしています。 | |
・ | 여러 각도에서 검토하다. |
あらゆる角度から検討する。 | |
・ | 우리에게 협력을 요청하면 우리가 지원 여부를 검토해 볼 것이다. |
うちに協力を要請すれば、支援できるかどうかを検討するだろう。 | |
・ | 프랜차이즈 가맹을 검토하고 있다. |
フランチャイズ加盟を検討している。 | |
・ | 우선적으로 검토하다. |
優先的に検討する。 | |
・ | 결혼 생활의 현실에 대해 주부가 열변을 토하다. |
結婚生活の現実について主婦が熱弁をふるう。 | |
・ | 청년이 꿈에 대해 열변을 토하다. |
青年が夢について熱弁をふるう。 | |
・ | 변호사가 법정에서 열변을 토하다. |
弁護士が法廷で熱弁をふるう。 | |
・ | 대표이사는 주주총회에서 인공지능의 진화에 대해 열변을 토했다. |
代表取締役は、株主総会で「人工知能の進化」について熱弁をふるった。 | |
・ | 사장이 기조 연설에서 열변을 토했다. |
社長が基調講演で熱弁をふるった。 | |
・ | 국회의원이 마이크를 들고 열변을 토했다. |
国会議員がマイクを手にして熱弁をふるった。 | |
・ | 먹은 것을 위로부터 토해내다. |
食べたものを胃から吐き出す。 | |
・ | 구역질 없이 갑자기 구토하는 경우도 있다. |
吐き気が来ないままいきなり嘔吐する場合もある。 | |
・ | 구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다. |
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。 | |
・ | 신중히 검토하다. |
慎重に検討する。 | |
・ | 견본을 보고 나서 검토하겠습니다. |
サンプルを見てから検討します。 | |
・ | 공략법을 검토하다. |
攻略法を検討する。 | |
・ | 통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다. |
通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。 | |
・ | 판사는 당사자 쌍방의 주장을 듣거나 증거를 검토한 후에 판결을 한다. |
裁判官は、当事者双方の言い分を聞いたり,証拠を調べたりした後に判決をする。 | |
・ | 그 반대급부로 무엇을 내줄 수 있을지 검토하고 있습니다. |
その反対給付として何を出せるか検討しています。 | |
・ | 정부는 가상화폐에 대한 투자금액과 자격을 제한하는 고강도 규제를 검토하고 있다. |
政府は、仮想通貨への投資金額と資格を制限する高強度の規制を検討している。 | |
・ | A그룹은 현재 B 지분 인수를 검토하고 있지 않습니다 |
Aグループは現在Bの持分買収を検討していません。 | |
・ | 속이 울렁울렁 해서 토할 거 같다. |
胃がむかむかして吐きそうだ。 | |
・ | 이번 계획은 반대가 많아서 강행하지 않고 다시 검토하고자 합니다. |
今回の計画は反対が多いので強行せずにもう一度検討しようと思います。 |