| ・ |
의지가 약한 사람은 자기평가가 현저히 낮고 아무것도 할 수 없다고 생각해 버리는 경향이 있습니다. |
|
意志が弱い人は自己評価が著しく低く、何も出来ないと思い込んでいる傾向があります。 |
| ・ |
잡무를 해도 평가에도 보수에도 반영되지 않는다. |
|
雑務をしても評価にも報酬にも反映されない。 |
| ・ |
금융기관은 회사의 사업성을 평가해 융자 심사를 진행한다. |
|
金融機関は会社の事業性を評価して融資審査を行います。 |
| ・ |
사업성을 평가하다. |
|
事業性を評価する。 |
| ・ |
유니콘 기업이란, 기업 년수가 짧고 평가액이 높은 기업을 의미한다. |
|
ユニコーン企業とは、起業年数が短く評価額が高い企業を意味する。 |
| ・ |
신용평가사는 채권 등의 금융 상품이나 그 발행자의 채무 지불 능력 등을 종합적으로 평가하는 회사입니다. |
|
格付会社とは、債券などの金融商品やその発行体の債務支払能力などを総合的に評価する会社のことです。 |
| ・ |
해외의 대표적인 신용평가사에는 무디스(Moody's), 스탠더드 앤드 푸어스(S&P), 피치(Fitch ratings)가 있습니다. |
|
海外の代表的な格付け会社には、ムーディーズ、スタンダード・アンド・プアーズ、フィッチがあります。 |
| ・ |
신용 평가란, 신용평가사가 금융기관을 포함한 회사채 등의 발생회사에 대해, 채무 지불 능력 등을 평가하는 것입니다. |
|
格付けは、格付会社が金融機関を含めた社債などの発行会社について、債務の支払能力などを評価するものです。 |
| ・ |
출범 직후부터 국정운영 부정 평가가 긍정 평가를 앞서고 있다. |
|
発足直後から国政運営に対する否定的な意見が肯定的な意見を上回っている。 |
| ・ |
핵전쟁 위험은 매우 심각한 수준이고, 과소평가해서는 안 된다. |
|
核戦争のリスクは非常に深刻な水準であり、過小評価してはならない。 |
| ・ |
판단력은 사물을 올바르게 인식해서 평가하는 능력이다. |
|
判断力は、物事を正しく認識し、評価する能力である。 |
| ・ |
가치관의 혼란, 타인의 평가, 집단 내의 압박감 등이 불안정함을 느끼게 되는 주된 요인이다. |
|
価値観の混乱、他人の評価、集団内の圧迫感などが不安定であることを感じさせる主たる要因だ。 |
| ・ |
꿋꿋한 여성은 주위로부터의 평가도 높습니다. |
|
芯が強い女性は、周囲からの評価も高いです。 |
| ・ |
과학적 분석에 입각한 체계적인 훈련이 우승의 원동력이라는 평가가 나온다. |
|
科学的分析に基づく体系的な訓練が優勝の原動力と評価されている。 |
| ・ |
그의 존재감을 여실히 나타낸 작품으로 평가를 받고 있다. |
|
彼の存在感を如実に表わした作品として評価を受けている。 |
| ・ |
시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히 능력 평가의 가장 주요한 방식으로 활용되고 있다. |
|
試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。 |
| ・ |
외교부는 보도자료를 내고 한반도 상황에 대한 평가를 공유했다. |
|
外交部は報道資料を出し、最近の朝鮮半島状況に対する評価を共有した。 |
| ・ |
서울의 부동산 가격이 실제보다 고평가되어 있을 가능성이 있다. |
|
ソウルの不動産価格は過大評価されている可能性がある。 |
| ・ |
올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵경기장에서 프랑스와 평가전을 치른다. |
|
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。 |
| ・ |
종종 자신도 모르는 사이에 나의 잣대로 남을 판단하고 평가한다. |
|
時々、自分も分からない間に、私の定規で他人を判断して評価する。 |
| ・ |
까다로운 평가와 치열한 경쟁을 뚫고 1위에 올랐다. |
|
厳しい評価と熾烈な競争を勝ち抜いて、首位となった。 |
| ・ |
에메랄드는 색과 투명도로 평가된다. |
|
エメラルドは色と透明度で評価される。 |
| ・ |
상대적으로 평가하다. |
|
相対的に評価する。 |
| ・ |
이 차는 명실공히 한국을 대표하는 차로 평가되고 있습니다. |
|
この車は、名実ともに韓国を代表する車と評価されています。 |
| ・ |
기존의 누와르 영화의 상식을 뒤집고 높은 평가를 받고 있다. |
|
既存のノワール映画の常識を覆し高評価を得ている。 |
| ・ |
너무 과대평가돼도 안 된다. |
|
あまり買いかぶられても困る。 |
| ・ |
능력이 없는 사람일수록 자신을 과대평가한다. |
|
できない人ほど自分のことを過大評価する。 |
| ・ |
왜 능력이 낮은 사람일수록 자신을 과대평가하는가? |
|
なぜ能力の低い人ほど自分を過大評価するのか。 |
| ・ |
실력을 과대평가하다. |
|
実力を過大評価する。 |
| ・ |
자신에 대해 스스로 낮게 평가하고 자학하다. |
|
自分のことを自ら低く評価して自虐する。 |
| ・ |
점수로 평가하다. |
|
点数で評価する。 |
| ・ |
직장에서 정당하게 평가받지 못하고 있다. |
|
職場で正当に評価されていない。 |
| ・ |
선악의 평가는 인간 세계가 만들어 낸 것에 지나지 않는다. |
|
善悪の評価は、人間世界が作り出したものに過ぎない。 |
| ・ |
인사평가에 불만이 나오는 것은 불명확한 판단 기준 때문입니다. |
|
人事評価に不満が出るのは不明確な評価基準のせいです。 |
| ・ |
한국은 일본에 비해 외모에 관심이 많고 외모에 대한 평가를 직선적으로 말한다. |
|
韓国は日本に比べて外見に関心が多く、外見に対する評価をストレートに言う。 |
| ・ |
견본시에 적극적으로 참가해, 해외 바이어로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
見本市に積極的に参加して、海外のバイヤーから高い評価を得ました。 |
| ・ |
이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다. |
|
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。 |
| ・ |
규정문의 내용을 정확히 파악해 그것이 공정하고 합리적인지 평가해야 한다. |
|
規約文を正確に把握して、これが公正で合理的であるか評価しなければならない。 |
| ・ |
상속세를 계산할 때 가옥은 그 부지에 있는 택지와 별도로 평가됩니다. |
|
相続税を計算するにあたって、家屋はその敷地である宅地とは別々に評価されます。 |
| ・ |
양자통신은 도청이 불가능한 기술로 평가받는다. |
|
量子通信は、盗聴が不可能な技術と評価される。 |
| ・ |
그 건축물은 모더니즘의 정수라는 평가를 받고 있다. |
|
あの建築物はモダニズムの真髄だという評価を受けている。 |
| ・ |
한국금융당국은 은행에 대한 평가를 정기적으로 실시하고 있습니다. |
|
韓国金融当局は銀行に対する評価を定期的に行っています。 |