<포기하다の韓国語例文>
| ・ | 갑자기 바람이 불고 파도가 치는 통에 낚시를 포기했다. |
| 急に風が吹いて波打っているので釣りを諦めた。 | |
| ・ | 비가 오는 통에 소풍을 포기했다. |
| 雨のせいで遠足をあきらめた。 | |
| ・ | 어려운 가정 형편 때문에 고등학교 진학을 포기했어요. |
| 貧しい家の都合のため高校進学をあきらめました。 | |
| ・ | 아무리 고치기 어려운 병일지라도 포기하면 안 돼요. |
| いくら治すのが難しい病気でも、諦めてはいけません。 | |
| ・ | 나는 권리를 포기하지 않을 겁니다. |
| 私は権利を放棄しません。 | |
| ・ | 권리를 포기하다. |
| 権利を放棄する。 | |
| ・ | 좋아하는 사람을 단호히 포기했다. |
| 好きな人をきっぱり諦めた。 | |
| ・ | 급기야 결혼을 포기하고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다. |
| ついに結婚を諦めて、社会生活にだけ専念しようとする女性が次第に増えている。 | |
| ・ | 채 1년도 지나지 않아 모든 것을 포기했다. |
| まだ1年も経たず、すべてを諦めた。 | |
| ・ | 10분도 채 안 돼서 포기했다. |
| 10分もかからず、あきらめた。 | |
| ・ | 슬그머니 수험 공부를 포기한 적이 한두 번이 아니었다. |
| そっと受験勉強を諦めたことが、1度や2度ではない。 | |
| ・ | 어학 학습의 열쇠는 방법이 아니라 포기하지 않는 것입니다. |
| 語学学習の鍵はメソッドよりやめないことです。 | |
| ・ | 대학도 포기하고 돈 벌어 동생 등록금 댔어요. |
| 大学を諦めてお金を稼いで弟の授業料を払ったよ。 | |
| ・ | 기권은 자신의 권리를 방기・포기하는 것을 말한다. |
| 棄権は自分の権利を放棄・破棄することをいう。 | |
| ・ | 목표를 세우고 도중에 포기해 버리는 사람이 있습니다. |
| 目標を立て、途中であきらめてしまう人がいます。 | |
| ・ | 20대에 증가하고 있는 새치는 유전이라고 포기하지 않고 고칠 수 있다고 합니다. |
| 20代で増えている若白髪は、遺伝と諦めるのではなく治すことができるといわれています | |
| ・ | 기권이란 권리를 포기하는 것이다. |
| 棄権とは、権利を放棄することである。 | |
| ・ | 딸은 포기하지 않고 열심히 노력해서 결국 꿈을 이루었다. |
| 娘はあきらめず一生懸命努力して、ついに夢をかなえた。 | |
| ・ | 국제 경기를 앞두고 부상을 당해 결국 출전을 포기하였다. |
| 国際競技を目前にけがをして、結局出場をあきらめた。 |
