<포장되다の韓国語例文>
| ・ | 포장된 상품은 반품이 어렵다. |
| 包装された商品は返品が難しい。 | |
| ・ | 음식은 위생적으로 포장되어야 한다. |
| 食べ物は衛生的に包装されなければならない。 | |
| ・ | 선물 상자가 예쁘게 포장되었다. |
| プレゼントの箱がきれいに包装された。 | |
| ・ | 음식이 테이크아웃용으로 포장되었다. |
| 食べ物が持ち帰り用に包まれた。 | |
| ・ | 이 상품은 안전하게 포장되어 있다. |
| この商品は安全に包装されている。 | |
| ・ | 포장된 상품을 트럭에서 하역했다. |
| 梱包された商品をトラックから降ろした。 | |
| ・ | 문구류는 한 다스씩 포장되어 있습니다. |
| 筆記用具は1ダースごとに包装されています。 | |
| ・ | 구성품이 깨끗하게 포장되어 있다. |
| 構成品がきれいに包装されている。 | |
| ・ | 여행용으로 간편하게 포장된 세면도구를 샀어요. |
| 旅行用で簡単に包装された洗面道具を買いました。 | |
| ・ | 고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다. |
| 高速道路の一部が来月に舗装される予定です。 | |
| ・ | 주차장 입구가 포장되면 차량 출입이 편해집니다. |
| 駐車場の入口が舗装されると、車の出入りが楽になります。 | |
| ・ | 시청 앞 광장이 다시 포장될 예정입니다. |
| 市役所の前の広場が再度舗装される予定です。 | |
| ・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
| 一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
| ・ | 이 거리는 몇 달 후에 포장될 예정입니다. |
| この通りは数ヶ月後に舗装される予定です。 | |
| ・ | 상가 보도가 포장되면 걷기 편해져요. |
| 商店街の歩道が舗装されると歩きやすくなります。 | |
| ・ | 길의 일부가 포장되면 차량 통행이 개선됩니다. |
| 道の一部が舗装されることで、車の通行が改善されます。 | |
| ・ | 공사가 끝나는 대로 도로가 포장될 예정입니다. |
| 工事が終わり次第、道路が舗装される予定です。 | |
| ・ | 자전거 주차장 바닥이 포장된다고 들었어요. |
| 駐輪場の地面が舗装されると聞きました。 | |
| ・ | 다음 주에 공사가 시작되어 길이 포장된다고 합니다. |
| 来週、工事が始まり、道が舗装されるそうです。 | |
| ・ | 이 지역의 오솔길이 포장될 예정입니다. |
| この地域の小道が舗装される予定です。 | |
| ・ | 새로운 보도가 포장될 예정입니다. |
| 新しい歩道が舗装される予定です。 | |
| ・ | 오래된 길이 다시 포장된다고 들었어요. |
| 古い道が再び舗装されると聞きました。 | |
| ・ | 공원 내 산책로가 포장될 계획이 있어요. |
| 公園内の散歩道が舗装される計画があります。 | |
| ・ | 주차장이 포장되면 이용이 더 편해집니다. |
| 駐車場が舗装されると、利用がより快適になります。 | |
| ・ | 새로운 길이 포장되면 통행이 편해져요. |
| 新しい道が舗装されると、通行が楽になります。 | |
| ・ | 이 도로는 다음 달에 포장될 예정이에요. |
| この道路は来月に舗装される予定です。 | |
| ・ | 공항 주변 도로가 포장되어 교통편이 좋아집니다. |
| 空港周辺の道路が舗装されることで、交通の便が良くなります。 | |
| ・ | 이 길은 포장되어 있지 않아서 통행에 주의가 필요해요. |
| この道は舗装されていないため、通行に注意が必要です。 | |
| ・ | 이 도로는 포장된 지 얼마 안 됐어요. |
| この道路は、舗装されたばかりです。 | |
| ・ | 보라색 리본으로 포장된 선물이 멋져요. |
| 紫のリボンでラッピングされたプレゼントが素敵です。 | |
| ・ | 그들은 산맥을 횡단하는 포장된 도로를 건설했습니다. |
| 彼らは山脈を横断する舗装された道路を建設しました。 | |
| ・ | 새로 포장된 도로는 아직 울퉁불퉁하다. |
| 新しく舗装された道路はまだでこぼこだ。 |
| 1 | (1/1) |
