<하의の韓国語例文>
| ・ | 상사가 부하의 태만을 호통쳤다. |
| 上司が部下の怠慢を怒鳴りつけた。 | |
| ・ | 부하의 무단 결근에 대해 상사는 일벌백계를 내렸다. |
| 部下の無断欠勤に対し、上司は一罰百戒を与えた。 | |
| ・ | 적도 직하의 일사량은 다른 지역보다 많습니다. |
| 赤道直下の日射量は他の地域よりも多いです。 | |
| ・ | 빙하의 얼음이 대기 중의 수증기를 흡수하고 있습니다. |
| 氷河の氷が大気中の水蒸気を吸収しています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음은 지구의 역사를 이야기합니다. |
| 氷河の氷は地球の歴史を物語ります。 | |
| ・ | 빙하의 표면에는 빙결된 얼음 덩어리가 산재해 있습니다. |
| 氷河の表面には氷結した氷の塊が点在しています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음은 매우 밀도가 높습니다. |
| 氷河の氷は非常に密度が高いです。 | |
| ・ | 빙하의 융해가 지구 온난화의 영향으로 가속화되고 있습니다. |
| 氷河の融解が地球温暖化の影響で加速しています。 | |
| ・ | 빙하의 규모는 해마다 축소되고 있습니다. |
| 氷河の規模は年々縮小しています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음을 이용하여 물을 얻는 방법이 연구되고 있습니다. |
| 氷河の氷を利用して水を得る方法が研究されています。 | |
| ・ | 빙하의 표면에는 눈보라가 몰아치고 있습니다. |
| 氷河の表面には吹雪が吹き付けています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음이 강이 되어 흐르고 있습니다. |
| 氷河の氷が川となって流れています。 | |
| ・ | 빙하의 표면에는 깊은 균열이 있습니다. |
| 氷河の表面には深い亀裂が入っています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음이 바다로 흘러들고 있습니다. |
| 氷河の氷が海に流れ込んでいます。 | |
| ・ | 빙하의 표면이 빛나고 있습니다. |
| 氷河の表面が輝いています。 | |
| ・ | 빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다. |
| 氷河の氷が徐々に溶け始めています。 | |
| ・ | 부하의 일하는 방식이 마음에 안 들어요. |
| 部下の仕事のやり方が気にいりません。 | |
| ・ | 졸업하는 선배에게 축하의 꽃다발을 건넸다. |
| 卒業する先輩にお祝いの花束を渡してあげた。 | |
| ・ | 베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다. |
| ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。 | |
| ・ | 그는 부하의 실패도 관대한 마음으로 받아들이고 있다. |
| 彼は部下の失敗も寛大な心で受け止めている。 | |
| ・ | 상사는 일갈하며 부하의 실수를 질책했다. |
| 上司は一喝して、部下のミスを叱責した。 | |
| ・ | 사장은 어리숙한 부하의 말도 마지막까지 들었다. |
| 社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。 | |
| ・ | 지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
| 地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 | |
| ・ | 지하의 지열 에너지는 재생 가능 에너지원입니다. |
| 地下の地熱エネルギーは再生可能エネルギー源です。 | |
| ・ | 풍수지리에서는 토지의 지하수나 지하의 에너지 흐름이 중요시됩니다. |
| 地理風水では、土地の地下水や地下のエネルギーの流れが重要視されます。 | |
| ・ | 하의를 건조기에 넣는 것을 잊고 있었다. |
| 下衣を乾燥機に入れるのを忘れていた。 | |
| ・ | 그는 상의와 하의의 색을 맞췄다. |
| 彼は上着と下衣の色を合わせた。 | |
| ・ | 하의에 얼룩이 묻어 버렸다. |
| 下衣にシミが付いてしまった。 | |
| ・ | 하의를 벗고 잠옷으로 갈아입었다. |
| 下衣を脱いで、パジャマに着替えた。 | |
| ・ | 추워서 하의를 2장 겹쳐 입고 있다. |
| 寒いので、下衣を2枚重ねで履いている。 | |
| ・ | 하의 사이즈가 안 맞아. |
| 下衣のサイズが合わない。 | |
| ・ | 하의를 사기 위해 가게에 갔다. |
| 下衣を買うために店に行った。 | |
| ・ | 하의가 찢어졌어. |
| 下衣が破れてしまった。 | |
| ・ | 오늘은 하의 대신 운동복 바지를 입고 있어. |
| 今日は下衣の代わりにスウェットパンツを履いている。 | |
| ・ | 그는 짐에 갈 때 하의를 갈아입었다. |
| 彼はジムに行くときに下衣を着替えた。 | |
| ・ | 그녀는 하의를 세탁기에 넣었다. |
| 彼女は下衣を洗濯機に入れた。 | |
| ・ | 하의를 벗다. |
| 下衣を脱ぐ。 | |
| ・ | 하의를 입다. |
| 下衣を履く。 | |
| ・ | 8회까지는 막상막하의 경기였다. |
| 8回までは互角の試合だった。 | |
| ・ | 양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다. |
| 両チームが互角の実力だからなまじっかに結果を予測できない。 | |
| ・ | 두 팀이 막상막하의 승부를 벌이고 있다. |
| 二つのチームが互角の勝負を繰り広げている。 | |
| ・ | 졸업하시는 선배님들께 재학생을 대표하여 축하의 말씀을 드립니다. |
| 卒業される先輩たちへ、在学生を代表しお祝いの言葉を申し上げます。 | |
| ・ | 사막은 연간 강수량이 250미리 이하의 지역이다. |
| 砂漠は、年間降雨量が250mm以下の地域である。 | |
| ・ | 상사라면 누구든지 부하의 승진을 원한다. |
| 上司は、誰もが部下の昇格を願っている。 | |
| ・ | 또한 이하의 은행 정보를 알려주세요. |
| また、以下の銀行情報をお教え下さい。 | |
| ・ | 상사는 부하의 과실에 대하여 관용을 베풀었다. |
| 上司は部下の過失に対して寛容な態度で許した。 | |
| ・ | 팩스를 수신하기 위해서는 이하의 수순을 따라서 준비해 주세요. |
| ファクスを受信するためには、以下の手順に従って準備してください。 | |
| ・ | 내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다. |
| 明日は全国のほとんどの地域が日中も氷点下の気温にとどまると予想される。 | |
| ・ | 부하의 실수를 못 본 척하고 눈감아 줬다. |
| 部下のミスを見なかったふりをして許してあげた。 | |
| ・ | 부하의 태만을 힐책하다. |
| 部下の怠慢を詰責する。 |
