| ・ |
지하철은 지하로 달리고 있습니다. |
|
地下鉄は地下に走っています。 |
| ・ |
그의 목소리는 지하에서 들려왔다. |
|
彼の声は地下から聞こえてきた。 |
| ・ |
지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다. |
|
地下には貴重な鉱脈が眠っている。 |
| ・ |
지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다. |
|
地下トンネルを掘るために専門家が雇われました。 |
| ・ |
지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다. |
|
地下に埋まっている遺跡が発見されました。 |
| ・ |
지하에서의 작업은 전문적인 기능과 장비가 필요합니다. |
|
地下での作業は、専門的な技能と装備が必要です。 |
| ・ |
지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다. |
|
地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。 |
| ・ |
지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다. |
|
地下鉱山での労働は、過酷な労働条件で知られています。 |
| ・ |
지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다. |
|
地下深くには未知の生物が住んでいます。 |
| ・ |
지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다. |
|
地下での探検は、冒険心と勇気が必要です。 |
| ・ |
지하에서의 작업은 안전 대책이 중요합니다. |
|
地下での作業は、安全対策が重要です。 |
| ・ |
지하의 지열 에너지는 재생 가능 에너지원입니다. |
|
地下の地熱エネルギーは再生可能エネルギー源です。 |
| ・ |
지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
|
地下鉱山の開発には多額の投資が必要です。 |
| ・ |
지하 터널은 교통 체증을 완화합니다. |
|
地下のトンネルは、交通渋滞を緩和します。 |
| ・ |
지하 암반은 지진의 발생원이 될 수 있습니다. |
|
地下の岩盤は、地震の発生源になることがあります。 |
| ・ |
지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
|
地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 |
| ・ |
자세한 내용은 차후에 공지하겠습니다. |
|
詳細は後日お知らせいたします。 |
| ・ |
매달 잔디를 깎아서 정원을 깨끗하게 유지하고 있습니다. |
|
毎月芝刈りをして、庭をきれいに保っています。 |
| ・ |
그만 깐족거리고 진지하게 이야기해라. |
|
からかうのはやめて、真面目に話しなさい。 |
| ・ |
결자해지하지 않으면 문제가 더 커진다. |
|
自分で解決しなければ問題はさらに大きくなる。 |
| ・ |
그녀는 마지막까지 의식을 유지하며 임종했다. |
|
彼女は最後まで意識を保ったまま息を引き取った。 |
| ・ |
폭격을 피해 주민들이 지하철역으로 피난왔다. |
|
爆撃を避けて住民が地下鉄駅へ避難してきた。 |
| ・ |
정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다. |
|
庭の芝生を美しく保つには、定期的な手入れが必要です。 |
| ・ |
그 촌장은 마을의 평화를 유지하려고 노력한다. |
|
その村長は村の平和を維持しようと努力している。 |
| ・ |
인질범은 무기를 소지하고 있었다. |
|
人質犯は武器を所持していた。 |
| ・ |
하한선을 유지하고 있다. |
|
下限を維持している。 |
|