| ・ |
지하철은 지하로 달리고 있습니다. |
|
地下鉄は地下に走っています。 |
| ・ |
그의 목소리는 지하에서 들려왔다. |
|
彼の声は地下から聞こえてきた。 |
| ・ |
지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다. |
|
地下には貴重な鉱脈が眠っている。 |
| ・ |
지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다. |
|
地下トンネルを掘るために専門家が雇われました。 |
| ・ |
지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다. |
|
地下に埋まっている遺跡が発見されました。 |
| ・ |
지하에서의 작업은 전문적인 기능과 장비가 필요합니다. |
|
地下での作業は、専門的な技能と装備が必要です。 |
| ・ |
지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다. |
|
地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。 |
| ・ |
지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다. |
|
地下鉱山での労働は、過酷な労働条件で知られています。 |
| ・ |
지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다. |
|
地下深くには未知の生物が住んでいます。 |
| ・ |
지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다. |
|
地下での探検は、冒険心と勇気が必要です。 |
| ・ |
지하에서의 작업은 안전 대책이 중요합니다. |
|
地下での作業は、安全対策が重要です。 |
| ・ |
지하의 지열 에너지는 재생 가능 에너지원입니다. |
|
地下の地熱エネルギーは再生可能エネルギー源です。 |
| ・ |
지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
|
地下鉱山の開発には多額の投資が必要です。 |
| ・ |
지하 터널은 교통 체증을 완화합니다. |
|
地下のトンネルは、交通渋滞を緩和します。 |
| ・ |
지하 암반은 지진의 발생원이 될 수 있습니다. |
|
地下の岩盤は、地震の発生源になることがあります。 |
| ・ |
지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
|
地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 |
| ・ |
가설을 지지하는 증거가 늘고 있다. |
|
仮説を支持する証拠が増えている。 |
| ・ |
지하철 역 앞은 아침마다 북적댄다. |
|
地下鉄の駅前は毎朝混み合う。 |
| ・ |
꼴값하지 말고 진지하게 행동해. |
|
馬鹿なことをせずに真面目に行動しろ。 |
| ・ |
그녀는 농담에도 진지하게 반응한다. |
|
彼女は冗談にも真剣に反応する。 |
| ・ |
출입을 금지하다. |
|
出入りを差し止める。 |
| ・ |
해악을 방지하기 위한 법안이 통과되었다. |
|
害悪を防止するための法律が通過した。 |
| ・ |
감량한 체중을 유지하는 것이 중요하다. |
|
減らした体重を維持することが重要だ。 |
| ・ |
화재 경보기가 연기를 감지하고 자동으로 점화했다. |
|
火災報知器が煙を感知し自動的に点火した。 |
| ・ |
지하철역까지 내려가야 합니다. |
|
地下鉄駅まで降りなければならない。 |
| ・ |
현행 헌법은 고문을 금지하고 있다. |
|
現行憲法は拷問を禁止している。 |
|