| ・ |
그녀는 인공수정을 통해 아기를 낳았다. |
|
彼女は人工授精を通して子どもを生んだ。 |
| ・ |
수정이 성공하면 임신이 시작됩니다. |
|
受精が成功すると、妊娠が始まります。 |
| ・ |
수정 후 수정란은 세포 분열을 시작합니다. |
|
受精後、受精卵は細胞分裂を始めます。 |
| ・ |
수정이 성공하면 배아가 성장해 갑니다. |
|
受精が成功すると、胚が成長していきます。 |
| ・ |
수정이 일어나기 위해서는 정자와 난자가 만날 필요가 있습니다. |
|
受精が起こるためには、精子と卵子が出会う必要があります。 |
| ・ |
수정이 일어난 경우 몸에 변화가 나타날 수 있습니다. |
|
受精が起こった場合、体に変化が現れることがあります。 |
| ・ |
수정의 성공률은 다양한 요인에 영향을 받습니다. |
|
受精の成功率は様々な要因に影響されます。 |
| ・ |
수정 과정은 정자의 난자에 대한 접촉에서 시작됩니다. |
|
受精の過程は精子の卵子への接触から始まります。 |
| ・ |
수정이 성공하면 배아는 태아로 발달하게 됩니다. |
|
受精が成功すると、胚が胎児に発達していきます。 |
| ・ |
수정에 성공할 확률은 시간이 지남에 따라 변화한다. |
|
受精に成功する確率は時間とともに変化します。 |
| ・ |
수정이 일어나기 위해서는 정확한 타이밍이 중요합니다. |
|
受精が起こるためには、正確なタイミングが重要です。 |
| ・ |
수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다. |
|
受精に成功すると、妊娠の兆候が現れることがあります。 |
| ・ |
수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다. |
|
受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。 |
| ・ |
수정안을 반영해 최종안을 완성했습니다. |
|
修正案を反映して最終案を完成させました。 |
| ・ |
원안과 수정안을 비교해 보세요. |
|
原案と修正案を比較してみてください。 |
| ・ |
원안을 검토한 뒤 수정안을 작성했습니다. |
|
原案を検討した後、修正案を作成しました。 |
| ・ |
원안을 일부 수정하다. |
|
原案を一部修正する。 |
| ・ |
초안보다 수정안이 훨씬 명확합니다. |
|
草案より修正案のほうがずっと明確です。 |
| ・ |
그는 수정안을 신속하게 준비했습니다. |
|
彼は修正案を迅速に準備しました。 |
| ・ |
수정안이 승인되면 바로 시행됩니다. |
|
修正案が承認されれば、すぐに施行されます。 |
| ・ |
부서 전체가 수정안 작성에 참여했습니다. |
|
部署全体で修正案の作成に参加しました。 |
| ・ |
수정안에 대한 의견을 알려 주세요. |
|
修正案についてご意見をお聞かせください。 |
| ・ |
수정안을 바탕으로 최종안을 작성했습니다. |
|
修正案をもとに最終案を作成しました。 |
|