살아 있네!とは:「やるじゃん」は韓国語で「살아 있네! 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
意味 やるじゃん、いけるんじゃ、相変わらずだね、さすがだね、やるね!
読み方 사라인네、sa-ra-in-ne、サラインネ
살아 있네!(サラインネ)とは
「やるじゃん」は韓国語で「살아 있네!」という。「살아 있네!(サラインネ)」は、直訳すると「生きているね!」という意味ですが、韓国では感嘆の表現として使われ、「すごい!」「最高だ!」「やるね!」といったニュアンスがあります。何かが素晴らしい、活き活きとしている、または予想以上のクオリティだと感じたときに使われます。驚きや感動を込めて、何かが予想外に生存していたり、活気があることを表す時に使います。映画『アジアの純真』(邦題:『犯罪との戦い:悪い奴らの全盛時代』)で使われたことで、広く知られるようになりました。
「やるじゃん」の韓国語「살아 있네!」を使った例文
그 아이디어 정말 천재적이야! 살아 있네!
そのアイデア、まさに天才的だね!やるじゃん!
그의 발표 정말 완벽했어! 살아 있네!
彼のプレゼン、完璧だったよね!やるじゃん!
오랜만에 만났는데 하나도 안 변했네! 살아 있네!
久しぶりに会ったけど、全然変わってないね!やるじゃん!
최신 게임 그래픽 진짜 실감 나네! 살아 있네!
最新のゲームグラフィック、すごいリアルだね!
그 신곡 진짜 멋있어! 살아 있네!
その新曲、超かっこいい!最高!
그의 공연 봤어? 진짜 살아 있네!
彼のパフォーマンスを見た?本当にすごいよ!
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 먹방(グルメ番組)
  • 학파라치(学パラッチ)
  • 사오정(45才にリストラ)
  • 카공족(カフェで勉強する人たち)
  • 소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒)
  • 해외직구(海外通販購入)
  • 대잡사원(大雑社員)
  • 깔끔녀(きれい好きな女)
  • 맘충(ママ虫)
  • 발연기(大根役者)
  • 오포세대(五放世代)
  • 거피셜(ほぼ公式)
  • 읽씹(既読無視)
  • 띵작(名作)
  • 꼬돌남(誘惑したい離婚男性)
  • 몸개그(体を張ったギャグ)
  • 관심종결자(関心終結者)
  • 지름신(消費をあおる神)
  • 히피족(ヒッピー族)
  • 대박(大当たり)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.