| ・ |
상인은 시장에서 상품을 판매합니다. |
|
商人は市場で商品を販売します。 |
| ・ |
상인은 상품을 사들여 시장에서 팝니다. |
|
商人は商品を仕入れて市場で売ります。 |
| ・ |
상인은 교역에서 귀중한 물건을 거래했습니다. |
|
商人は交易で貴重な品物を取引しました。 |
| ・ |
서울 풍물시장에는 골동품을 파는 상인이 많다. |
|
ソウル風物市場には骨董品を売る商人が多い。 |
| ・ |
고대 상인들은 교역으로 이익을 얻었습니다. |
|
古代の商人は交易で利益を得ました。 |
| ・ |
옛날에 종로는 상인의 거리였다. |
|
昔、鐘路は商人の街だった。 |
| ・ |
상인은 시장의 수요에 따라 상품을 조달합니다. |
|
商人は市場の需要に応じて商品を調達します。 |
| ・ |
상인은 화폐나 교역품을 거래합니다. |
|
商人は貨幣や交易品を取引します。 |
| ・ |
상인은 상품의 품질과 가격을 경쟁력 있게 제공합니다. |
|
商人は商品の品質と価格を競争力を持って提供します。 |
| ・ |
상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다. |
|
商人は市場動向を注意深く観察します。 |
| ・ |
상인은 경쟁 상대와의 차별화를 꾀합니다. |
|
商人は競争相手との差別化を図ります。 |
| ・ |
상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
|
商人は信頼性のある取引先を選びます。 |
| ・ |
상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다. |
|
商人は市場の変化に柔軟に対応します。 |
| ・ |
상인은 상거래를 위한 계약을 맺습니다. |
|
商人は商取引のための契約を交わします。 |
| ・ |
상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다. |
|
商人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。 |
| ・ |
상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다. |
|
商人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。 |
| ・ |
상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다. |
|
商人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。 |
| ・ |
상인은 수요가 높은 상품을 시장에 공급합니다. |
|
商人は需要の高い商品を市場に供給します。 |
| ・ |
상인은 거래처와의 계약 조건을 협상합니다. |
|
商人は取引先との契約条件を交渉します。 |
| ・ |
상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다. |
|
商人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市場調査を行います。 |
| ・ |
시장에서 여러 상인들이 서로 격돌하는 모습을 보였다. |
|
市場で複数の商人たちがお互いに激しく先を争う様子を見せた。 |
| ・ |
상인들은 영주에게 상납금을 줄여 달라고 탄원했습니다. |
|
商人たちは領主に上納金を減らしてほしいと願いました。 |
| ・ |
이것은 성장 전략의 연장선상인 노력입니다. |
|
これは成長戦略の延長線上の取り組みです。 |
| ・ |
설날은 상인들에게 대목이다. |
|
旧正月は商人にとって書き入れ時だ。 |
| ・ |
시장 상인은 망태기를 많이 사용합니다. |
|
市場の商人は網袋をよく使います。 |
| ・ |
청진기를 사용하여 심장 소리가 정상인지 확인했습니다. |
|
聴診器を使って、心臓の音が正常かどうかを確認しました。 |
| ・ |
악덕 상인에게 속지 않도록 하세요. |
|
悪徳商人に騙されないようにしてください。 |
| ・ |
그 상인은 가난한 사람들을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다. |
|
その商人は貧しい人々を搾取して、骨の髄を抜いている。 |
| ・ |
폭리를 취한 상인에게 엄한 처벌이 부과되었습니다. |
|
暴利を取る商人に対して厳しい処罰が科されました。 |
| ・ |
폭리를 취하는 상인은 시장에서 추방되었습니다. |
|
暴利を取る商人は市場から追放されました。 |
|