・ |
그 가게 앞에는 항상 삐끼가 서 있습니다. |
|
あの店の前には、いつも客引きが立っている。 |
・ |
삐끼는 가끔 불편하다고 느끼는 사람들이 많습니다. |
|
客引きは時々迷惑だと感じる人も多い。 |
・ |
번화가에서는 삐끼가 눈에 띕니다. |
|
繁華街では客引きが目立ちます。 |
・ |
삐끼들은 지나가는 사람들에게 강제로 말을 거는 경우가 많습니다. |
|
客引きの人たちは、通行人に強引に声をかけることが多い。 |
・ |
너무 강압적인 삐끼는 오히려 손님을 멀리하게 만들 수 있습니다. |
|
あまりにも強引な客引きは、お客さんを逆に遠ざけることがある。 |
・ |
새 가게 앞에는 많은 삐끼들이 있습니다. |
|
新しい店の前では、たくさんの客引きがいます。 |
・ |
관광지에서는 자주 삐끼를 볼 수 있습니다. |
|
観光地では、よく客引きが見かけられる。 |
・ |
술집 거리는 매일 밤 많은 삐끼들이 나옵니다. |
|
飲み屋街では、毎晩たくさんの客引きが出ている。 |
・ |
가부키초에서는 삐끼가 자주 보입니다. |
|
歌舞伎町では、客引きが頻繁に見られます。 |
・ |
불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다. |
|
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。 |