| ・ |
최근에는 장래를 위해 투자를 하고 있다. |
|
最近は将来のために投資をしている。 |
| ・ |
미래를 위한 투자다. |
|
未来の為の投資だ。 |
| ・ |
지속적인 투자가 이어질 수 있도록 기업하기 좋은 환경을 제공하겠다. |
|
継続的な投資ができるように、企業しやすい環境を提供していきたい。 |
| ・ |
이 회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다. |
|
この会社の今年の投資総額の半分以上が海外投資だ。 |
| ・ |
투자란 수익을 기대해 자금을 지출하는 것을 말한다. |
|
投資とは、収益を期待して資金を支出することもいう。 |
| ・ |
그 투자는 2년 넘게 사전 검토와 준비 끝에 성사시킨 건이다. |
|
あの投資は2年以上にわたる事前の検討と準備の末に成功させた件だ。 |
| ・ |
투자의 주체는 주로 민간 기업이다. |
|
投資の主体はおもに民間の企業である。 |
| ・ |
주식 투자의 리스크를 줄이는 방법으로, 분산 투자와 장기 투자를 들 수 있다. |
|
株式投資のリスクを小さくする手法として、分散投資と長期投資が挙げられる。 |
| ・ |
약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다. |
|
約20年間、一度も就職やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。 |
| ・ |
누구도 갖고 있지 않은, 그래서 원하는 사람이 많다고 하는 상황이 투자의 효과를 높인다. |
|
誰も持っていない、そして欲しがる人が多いという状況が投資の効果をアップさせる。 |
| ・ |
지금은 투자를 하기보다는 좀 더 기다리는 편이 현명하다. |
|
今は投資をするよりはもう少し待った方が賢明だ。 |
| ・ |
내년 투자 규모를 올해 투자액에 비해 40% 이상 줄이기로 했다. |
|
来年の投資規模を今年の投資額に比べて40%以上減らすことにした。 |
| ・ |
부동산 투자 수익이 높을 전망입니다. |
|
不動産の投資収益が高い見込みです。 |
| ・ |
투자자는 회사의 배임 행위에 항의했다. |
|
投資家は会社の背任行為に抗議した。 |
| ・ |
부동산 투자 수익률을 계산해 보았다. |
|
不動産投資の収益率を計算してみた。 |
| ・ |
장기 투자일수록 수익률이 중요하다. |
|
長期投資ほど収益率が重要だ。 |
| ・ |
이 투자 상품은 수익률이 높다. |
|
この投資商品は収益率が高い。 |
| ・ |
그는 한탕주의에 빠져 위험한 투자를 했다. |
|
彼は一攫千金主義に陥り、危険な投資をした。 |
| ・ |
투자 사기인지 먹튀인지 확인이 필요하다. |
|
投資詐欺か踏み倒しか、確認が必要だ。 |
| ・ |
주식 거래를 통해 장기 투자를 계획하고 있다. |
|
株取引を通じて長期投資を計画している。 |
| ・ |
리스트가 거의 없거나 전혀 없는 투자는 조심해야 한다. |
|
リスクがほとんどないあるいはまったくない投資には用心するべきだ。 |
| ・ |
배움에는 아낌없이 투자하십시오. |
|
学びには惜しみなく投資してください。 |
| ・ |
위험과 이익을 저울질하며 투자 결정을 했다. |
|
危険と利益を天秤にかけて投資の決定をした。 |
|