| ・ |
하도급 계약 조건이 까다로워요. |
|
下請け契約の条件が厳しいです。 |
| ・ |
그 회사는 하도급으로 생산을 맡기고 있다. |
|
その会社は下請けで生産を任せている。 |
| ・ |
하도급 계약을 체결하려면 조건을 잘 따져봐야 한다. |
|
下請け契約を結ぶには条件をよく確認すべきだ。 |
| ・ |
하도급 업체가 너무 낮은 단가로 일을 맡았다. |
|
下請け業者があまりにも安い単価で仕事を請け負った。 |
| ・ |
하도급 문제는 공정거래위원회가 주시하고 있다. |
|
下請けの問題は公正取引委員会が注視している。 |
| ・ |
하도급 구조는 종종 불공정한 관계를 낳는다. |
|
下請け構造はしばしば不公平な関係を生む。 |
| ・ |
이 프로젝트는 대부분 하도급을 통해 진행되었다. |
|
このプロジェクトは大部分が下請けを通じて進められた。 |
| ・ |
하도급 업체가 작업 중 사고를 당했다. |
|
下請け業者が作業中に事故に遭った。 |
| ・ |
정부는 하도급 업계의 권익 보호를 강화하고 있다. |
|
政府は下請け業界の権益保護を強化している。 |
| ・ |
하도급 남용은 원청 업체의 책임이 크다. |
|
下請けの濫用は元請け業者の責任が大きい。 |
| ・ |
그는 20년 넘게 하도급 건설 일을 해 왔다. |
|
彼は20年以上下請けの建設仕事をしてきた。 |