| ・ |
승인을 받다. |
|
承認を得る。 |
| ・ |
승인을 얻다. |
|
承認を得る。 |
| ・ |
상사의 승인이 필요합니다. |
|
上司の承認が必要です。 |
| ・ |
승인이 났습니다. |
|
承認が得られました。 |
| ・ |
제안서를 제출하고 승인을 기다리고 있습니다. |
|
提案書を提出して承認を待っています。 |
| ・ |
아이들은 부모로부터 승인을 받기 위해 노력하고 있습니다. |
|
子供たちは親からの承認を求めて頑張っています。 |
| ・ |
승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다. |
|
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。 |
| ・ |
그녀는 새로운 아이디어가 승인되기를 기대하고 있습니다. |
|
彼女は新しいアイデアが承認されるのを期待しています。 |
| ・ |
그들은 프로젝트 예산을 승인했습니다. |
|
彼らはプロジェクトの予算を承認しました。 |
| ・ |
승인이 필요합니다. |
|
承認が必要です。 |
| ・ |
승인이 늦어지고 있습니다. |
|
承認が遅れています。 |
| ・ |
그녀는 상사의 승인을 얻어 새로운 직책을 맡게 되었습니다. |
|
彼女は上司の承認を得て、新しい役職に就くことになりました。 |
| ・ |
그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인을 받았습니다. |
|
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 |
| ・ |
그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다. |
|
彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。 |
| ・ |
상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다. |
|
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。 |
| ・ |
영국 정부는 임시 각의에서 유럽연합(EU)로부터의 탈퇴 협정안을 승인했다. |
|
英政府は臨時閣議で、欧州連合(EU)からの離脱協定案を承認した。 |
| ・ |
승인을 받기 위해서는 조건이 있습니다. |
|
承認を得るためには条件があります。 |
| ・ |
승인이 났음을 알려드립니다. |
|
承認が得られたことをお知らせします。 |
| ・ |
승인을 받아야 합니다. |
|
承認を受ける必要があります。 |
| ・ |
승인을 받기 위한 조건을 충족합니다. |
|
承認を受けるための条件を満たしています。 |
| ・ |
승인의 최종 검토가 보류 중이다. |
|
承認の最終審査が保留中である。 |
| ・ |
예산 승인 절차가 보류 상태다. |
|
予算の承認手続きが保留状態である。 |
| ・ |
경비를 지출하는 데 승인 필요하다. |
|
経費を支出するには承認が必要だ。 |
| ・ |
승인이 지체되어 업무 진행에 차질이 생겼다. |
|
承認が遅れて業務に支障が出た。 |
| ・ |
예산안 승인이 유보되었다. |
|
予算案の承認が留保された。 |
| ・ |
국회는 내년 예산 계획을 승인했다. |
|
国会は来年の予算案を承認した。 |
| ・ |
관리자 승인 없이 접근을 불허한다. |
|
管理者の承認なしのアクセスを許可しない。 |
| ・ |
허가서를 제출한 후에만 승인이 가능하다. |
|
許可書を提出してからでなければ承認はできない。 |
| ・ |
담보가 부족하면 대출 승인이 어렵다. |
|
担保が不足すると融資承認が難しい。 |
| ・ |
차관의 승인을 얻어야 합니다. |
|
次官の承認を得る必要があります。 |
|