| ・ |
관절을 삐다. |
|
関節をくじく。 |
| ・ |
뼈 마디마디 관절이 쑤시다. |
|
節々の関節がずきずき痛む。 |
| ・ |
평소에 고관절 주위나 무릎 관절 주의의 근력을 단련해 두다. |
|
普段から股関節周りや膝関節周りの筋力を鍛えておく。 |
| ・ |
관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다. |
|
関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。 |
| ・ |
사람의 몸에는 전부 68개의 관절이 있으며, 뼈와 뼈를 연결하고 있다. |
|
人の体には全部で68個もの関節があり、骨と骨とをつないでいる。 |
| ・ |
무릎 관절에 부담을 주지 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이 중요합니다. |
|
膝の関節に負担をかけないように、適切な靴を選ぶことが大切です。 |
| ・ |
운동 부족은 관절의 유연성을 해치는 원인이 됩니다. |
|
運動不足は関節の柔軟性を損なう原因になります。 |
| ・ |
스트레스가 관절 통증을 일으킬 수 있습니다. |
|
ストレスが関節の痛みを引き起こすことがあります。 |
| ・ |
일상생활에서의 자세와 동작에 주의함으로써 관절의 부담을 줄일 수 있습니다. |
|
日常生活での姿勢や動作に注意することで、関節の負担を軽減することができます。 |
| ・ |
고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
|
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 |
| ・ |
스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하게 하고 시작하는 것이 중요합니다. |
|
スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。 |
| ・ |
관절 통증이 가라앉았어요. |
|
関節の痛みが和らぎました。 |
| ・ |
관절에 부담을 주지 않도록 걷고 있습니다. |
|
関節に負担をかけないように歩いています。 |
| ・ |
관절이 부어 있어서 병원에 갔어요. |
|
関節が腫れているので、病院に行きました。 |
| ・ |
관절 스트레칭을 매일 하고 있어요. |
|
関節のストレッチを毎日行っています。 |
| ・ |
관절을 따뜻하게 하자 통증이 줄어들었습니다. |
|
関節を温めると、痛みが軽減されました。 |
| ・ |
관절에 좋은 신발을 신고 있어요. |
|
関節に優しい靴を履いています。 |
| ・ |
비가 오기 전에는 관절이 지근지근 쑤신다. |
|
雨が降る前は関節がじんわりうずく。 |
| ・ |
이틀 동안 비가 와서 관절이 시큰시큰하다. |
|
二日間雨が降ったので関節がじんわり痛い。 |
| ・ |
날씨가 추워지면 관절염이 도지기 쉽다. |
|
天気が寒くなると関節炎がぶり返しやすい。 |
| ・ |
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다. |
|
梅雨などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。 |
| ・ |
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다. |
|
関節リウマチは、主に手足の関節が腫れたり、痛んだりする病気です。 |
| ・ |
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다. |
|
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。 |
| ・ |
머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다. |
|
頭と関節を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。 |
| ・ |
수출품 통관절차를 시작하겠습니다. |
|
輸出品の通関手続きを開始いたします。 |
| ・ |
수중 걷기는 관절 친화적인 유산소 운동입니다. |
|
水中ウォーキングは関節に優しい有酸素運動です。 |
| ・ |
스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오. |
|
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。 |
|