범에게 날개とは:「鬼に金棒」は韓国語で「범에게 날개 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
意味 鬼に金棒
読み方 버메개 날개、ポメゲ ナルゲ
「鬼に金棒」は韓国語で「범에게 날개」という。「범에게 날개」は韓国のことわざで、日本語に訳すと「虎に翼」という意味です。これは「すでに強力な存在に、さらに強大な力や能力が加わる」という状況を表現しています。もともと強い虎に翼がつけば、さらに手に負えなくなるという比喩で、強者が一層強くなることや、有利な立場にある者がさらに優位な条件を手に入れる場合に使われます。例えば、能力がある人が新たなスキルや道具を得て、一層力を発揮するような場面に適用されます。このことわざは、強い者がさらに強くなることで、周囲に大きな影響を与える可能性を暗示しています。

このことわざは、状況に応じて肯定的にも否定的にも解釈できる柔軟性を持っており、文脈によって「完璧なものをさらに良くする」という意味にも、「悪い状況をさらに悪化させる」という意味にも使われることがあります。
「鬼に金棒」の韓国語「범에게 날개」を使った例文
'범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 땅 짚고 헤엄치기(朝飯前)
  • 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다(見か..
  • 숯이 검정 나무란다(目くそが鼻くそ..
  • 개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
  • 뜻이 있는 곳에 길이 있다(願わば..
  • 벙어리 냉가슴 앓다(人に言えず自分..
  • 제 얼굴에 침 뱉기(自ら墓穴を掘る..
  • 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘..
  • 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있..
  • 참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
  • 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
  • 모르는 게 약이다(知らぬが仏)
  • 꿩 대신 닭(似たものでまかなうこと..
  • 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯(どうす..
  • 한 우물을 파다(一番優れたものを売..
  • 옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う..
  • 꼬리가 길면 잡힌다(しっぽが長けれ..
  • 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(..
  • 아는 것이 병이다(知ることは病だ)
  • 굴러들어 온 복을 걷어차다(幸運を..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.