韓国語・ハングルで「小さいことが大事に至る、カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ」の意味と読み方
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
 
カテゴリー ホーム  > 品詞・表現 > ことわざ
読み方 가랑비에 옫 쩐는 줄 모른다、ka-rang-bi-e ot tchŏn-nŭn chul mo-rŭn-da、カランビエ オッ チョンヌンチュル モルンダ
意味 小雨に衣服が濡れることも知らないという警告
直訳すると「小雨に服が濡れるのを知らない」。
< 前   次 >
印刷する
品詞・表現
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 動物の鳴き声
  • 感嘆詞
  • 接続詞
  • 名詞
  • 依存名詞
  • 冠形詞
  • 助詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 副詞
  • 疑問詞
  • 指示詞
  • 記号
  • 接辞
  • 文型(連結語尾)
  • 文型(終結語尾)
  • ことわざの韓国語単語

  • 한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다(人..
  • 까마귀 날자 배 떨어진다(思わぬ疑..
  • 사공이 많으면 배가 산으로 간다(..
  • 좋은 약은 입에 쓰다(良薬は口に苦..
  • 개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
  • 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다(..
  • 개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
  • 될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다..
  • 손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
  • 모로 가도 서울만 가면 된다(過程..
  • 설마가 사람(을) 잡는다(油断大敵..
  • 쥐 구멍이라도 있으면 들어가고 싶..
  • 부자는 망해도 삼년은 간다(金持ち..
  • 소도 언덕이 있어야 비빈다(頼れる..
  • 사후 약방문(後の祭り)
  • 개천에서 용 난다(トンビが鷹を生む..
  • 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리..
  • 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데..
  • 성급한 놈 술값 먼저 낸다(短気は..
  • 수박 겉 핥기(スイカの皮舐め)
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    Copyright(C) 2017 kpedia.jp All Rights Reserved. お問合せ