あんまりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그닥(クダク) | あんまり |
과히(クァヒ) | それほど、あんまり、あまり、さほど |
너무너무(ノムノム) | とても、あんまり、あまりにも |
좀 그렇다(チョム クロタ) | ちょっと・・あんまり |
1 | (1/1) |
<あんまりの韓国語例文>
・ | 너무 서두르지 말고 쉬엄쉬엄 가요. |
あんまり急がずにゆっくり行きましょう。 | |
・ | 유명한 가게치고는 별로 맛이 없네요. |
有名な店にしてはあんまり美味しくないですね。 | |
・ | 너무 열심히 하지 마, 누가 알아주는 것도 아닌데... |
あんまり一生懸命やるな。誰かが分かってくれる訳でも無いし。 | |
・ | 너무 오랜만에 봐서 못 알아보겠다. |
あんまり久しぶりに会ったから、気づかないところだった。 | |
・ | 어제 일 너무 신경 쓰지 마. |
昨日のことあんまり気にしないで。 | |
・ | 그다지 좋은 생각은 아니네요. |
あんまりよろしい考え方ではないですね。 | |
・ | 근데 걔가 나 별로 안 좋아하는 거 같아. |
でも、あの子は僕のこと、あんまり好きじゃないみたい。 | |
・ | 너무 심각하게 생각하지 마세요. |
あんまり深刻に考えすぎないでください。 | |
・ | 비싼 가격에 비해 별로 맛이 없었다. |
高い値段のわりにあんまり美味しくなかった。 | |
・ | 별로 높지도 않던데 번지 점프가 그렇게 무서웠냐? |
あんまり高くもなかったのに、バンジージャンプがそんなに怖かったかい? | |
・ | 키스데이라고 해도 거리에서 키스를 하는 커플은 그다지 없습니다. |
キスデーだからと言って街中でキスするカップルはあんまりいません。 | |
・ | 친구를 너무 못살게 구니까 친구가 너를 싫어하지. |
友達をあんまりいじめるから友達は君を嫌いなんだよ。 | |
・ | 썩 내키지 않는 기획이지만 어쩔 수 없이 받아들였다. |
あんまり気が進まない企画ですが、仕方なく受け入れた。 |
1 | (1/1) |