いただきます 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
いただきますの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
잘 먹을게요(チャルモグルッケヨ) いただきます
잘 먹겠습니다(チャルモクケッスムニダ) いただきます、ごちそうになります。
1  (1/1)

<いただきますの韓国語例文>
염치 불구하지만, 오늘은 먼저 실례하겠습니다.
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます
염치 불구하고, 사양하지 않고 먹겠습니다.
お言葉に甘えて、遠慮せずにいただきます
피치 못할 사정으로 오늘 미팅은 취소하겠습니다.
止むを得ない事情で今日のミーティングはキャンセルさせていただきます
"잘 먹을게요"라고 말한 후, 모두 맛있는 음식을 즐겼다.
いただきます」と言った後、みんなでおいしい料理を楽しんだ。
식사 전에 모두 함께 "잘 먹을게요"라고 외쳐요.
食事を前に、みんなで「いただきます」と声を揃えます。
요리가 테이블에 놓이면 "잘 먹을게요"라고 말하고 먹기 시작해요.
料理がテーブルに並んだら、「いただきます」と言って食べ始めます。
가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요.
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。
식사를 시작하기 전에 "잘 먹을게요"라고 말해요.
食事を始める前に、「いただきます」と言います。
가톨릭 교회에서는 세례를 받을 때, 성인의 이름을 세례명으로 받습니다.
カトリック教会では洗礼を受ける時、聖人の名前を洗礼名としていただきます
이 자리에서 선언하겠습니다.
この場で宣言させていただきます
다음달에 다시 방문하도록 하겠습니다.
来月、再度お伺いさせていただきます
새로운 예산안을 제출하도록 하겠습니다.
新しい予算案を提出させていただきます
벼 베기 후에 수확한 쌀은 매우 맛있게 먹습니다.
稲刈りの後に収穫したお米は、とてもおいしくいただきます
벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요.
稲刈りの後は、収穫したお米で新米をいただきます
지사 회의에 참석하겠습니다.
支社での会議に出席させていただきます
노조의 의향을 확인하겠습니다.
労組の意向を確認させていただきます
지지난 주 건에 대해서 다시 한번 확인하도록 하겠습니다.
先々週の件について、改めて確認させていただきます
오늘은 병가를 내겠습니다.
本日は病気休暇をいただきます
추후 자세한 내용을 말씀드리겠습니다.
後日、詳しい内容をお話しさせていただきます
추후에 스케줄 조정을 하도록 하겠습니다.
後日、スケジュールの調整をさせていただきます
추후에 따로 확인하도록 하겠습니다.
後日、別途確認させていただきます
추후 담당자가 방문하도록 하겠습니다.
後日、担当者からお伺いさせていただきます
추후 다시 협의하도록 하겠습니다.
後日、再度お打ち合わせさせていただきます
유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다.
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます
일시 귀가하겠습니다.
一時帰宅させていただきます
예약을 일시 취소해 드리겠습니다.
ご予約を一時キャンセルさせていただきます
수출품 도착까지 시간이 걸립니다.
輸出品の到着までお時間をいただきます
차례대로 문의사항에 답변 드리겠습니다.
順番にお問い合わせに回答させていただきます
뒷자리로 안내해 드리겠습니다.
後ろの席にご案内させていただきます
뒷자리로 이동해드릴게요.
後ろの席に移動させていただきます
이용 가능한 일정 확인해 드리겠습니다.
利用可能な日程を確認させていただきます
맨 먼저 간단한 자기소개를 하겠습니다.
一番初めに簡単な自己紹介をさせていただきます
맨 먼저 인사드리겠습니다.
一番初めにご挨拶させていただきます
머리가 아파서 좀 쉬겠습니다.
頭が痛いので、少し休ませていただきます
컨디션이 좋지 않아서 쉬겠습니다.
体調が芳しくないので、お休みをいただきます
정정 내용에 대해 다시 설명드리겠습니다.
訂正の内容について、改めてご説明させていただきます
게이트 부근에서 기다리셔야 합니다.
ゲート付近でお待ちいただきます
주문 취소 도와드리겠습니다.
注文を取り消しさせていただきます
아까 말씀드린 거 정정해 드릴게요.
先ほどの発言を訂正させていただきます
당일권은 1인당 1매까지 구입하실 수 있습니다.
当日券はお一人様につき、1枚までのご購入とさせていただきます
당일권은 소진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
当日券がなくなり次第、販売を終了させていただきます
다시 확인하고 결행하기로 결정했습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます
예정대로 계획을 결행하겠습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます
촌수를 확인하겠습니다.
ご親族の親等を確認させていただきます
상태가 좋지 않아서 급히 귀가하겠습니다.
具合が悪いので、急遽帰宅させていただきます
몸이 안 좋아서 내일 일을 쉬겠습니다.
具合が悪いので、明日の仕事をお休みさせていただきます
의뢰하신 건은 수리하겠습니다.
ご依頼の件は受理させていただきます
수리비는 나중에 청구하겠습니다.
修理費は後ほど請求させていただきます
면접 전에 회사 설명을 해드릴게요.
面接する前に、会社の説明をさせていただきます
시간이 없어서 신속히 용건으로 들어가겠습니다.
時間がないので早速用件に入らせていただきます
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.