なぜかの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<なぜかの韓国語例文>
・ | 눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠지 포근하게 느껴집니다. |
雪は冷たいものだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。 | |
・ | 어쩐지 사실을 숨기고 있는 듯하다. |
なぜか事実を隠しているようだ。 | |
・ | 그는 어째 좀 못 미더운 구석이 있다. |
彼はなぜかちょっと頼りがいのないところがある。 | |
・ | 오랜만에 친구가 초대해도 왠지 내키지 않을 때도 있지요. |
久しぶりの友人からお誘いされても、なぜか気乗りしない時だってありますよね。 | |
・ | 인터넷상에 이상한 정보가 퍼져 있는 것을 알게 되어 왠지 꺼림직하다. |
ネット上で変な情報が飛び交っているのを知ってなぜか気に掛かっている。 | |
・ | 왜긴? |
なぜかって? | |
・ | 혼자 잘난 척하는 모습이 웬지 밉살스러워 보였다. |
独り偉そうなそぶりをする姿がなぜかしゃくに障ってみえた。 | |
・ | 오늘은 왠지 기분이 안 좋다. |
今日はなぜか気分がよくない。 | |
・ | 우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다. |
私たち姉妹は内面も外見もなぜか対照的だ。 | |
・ | 그녀를 처음 보는데도 자꾸만 익숙했다. |
彼女に初対面なのになぜか見慣れていた。 | |
・ | 오늘은 하루 종일 비가 추적추적 내려서 괜히 기분도 울적했다. |
今日は一日中雨がしとしと降っていて、なぜか気分も鬱になった。 | |
・ | 웬일인지 최근에 나쁜 일이 연달아 일어났다. |
なぜか最近悪いことが立て続けに起こった。 | |
・ | 오늘은 왠지 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다. |
今日はなぜかいいことだけが起きそうな予感がする。 | |
・ | 겨울철에는 왠지 헌혈하는 사람이 준다고 합니다. |
冬場はなぜか献血する人が減るといわれています。 | |
・ | 이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다. |
この食堂はなぜかおふくろの手作りの味が感じられる。 | |
・ | 많이 먹었는데도 웬일인지 살이 찌지 않아. |
たくさん食べたのになぜか太らない。 | |
・ | 웬일인지 오늘은 청바지를 입고 싶다. |
なぜか今日はブルージーンズをはきたい。 | |
・ | 어쩐지 나는 그 개가 좋아. |
なぜかその犬が好き。 | |
・ | 어쩐지 좋은 일이 생길 거 같아. |
なぜか、良いことがありそう。 | |
・ | 왠지 마음 한구석이 허전하네요. |
なぜか心のどこかが寂しいですね。 | |
・ | 선생님은 평상시에 엄한데 오늘은 왠지 상냥하다. |
先生は普段は厳しいけど、今日はなぜか優しい。 | |
・ | 내 자신도 장녀라서인지 왠지 장남만 좋아하게 돼요. |
私自身が長女だからか、なぜか好きになる人は長男ばかりです。 | |
・ | 아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다. |
何気ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。 |
1 | (1/1) |