トンネルの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
터널(トノル) | トンネル、tunnel |
굴속(クルソック) | トンネルの中、洞穴の中 |
해저 터널(ヘジョトノル) | 海底トンネル |
터널을 파다(トノルル パダ) | トンネルを掘る |
터널이 개통되다(トノリ ケトンデダ) | トンネルが開通する |
터널에서 빠져나오다(トンネレソ ッパジョナオダ) | トンネルから抜け出す |
1 | (1/1) |
<トンネルの韓国語例文>
・ | 그는 어두운 터널을 기어갔다. |
彼は暗いトンネルを這って進んだ。 | |
・ | 터널은 출구가 있고 동굴은 출구가 없다. |
トンネルは出口があって洞窟は出口がない。 | |
・ | 어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다. |
薄暗いトンネルを抜けると明るい景色が広がる。 | |
・ | 어두컴컴한 터널을 나아갔다. |
薄暗いトンネルを進んだ。 | |
・ | 이 터널의 길이는 1킬로미터입니다. |
このトンネルの長さは1キロメートルです。 | |
・ | 지진 발생에 대비하여 터널이 폐쇄됩니다. |
地震の発生に備えて、トンネルが閉鎖されます。 | |
・ | 시련은 터널과 같다. 반드시 끝이 있다. |
試練はトンネルのようだ。必ず終わりがある。 | |
・ | 터널 안은 어둡다. |
トンネルの中は暗い。 | |
・ | 터널을 빠져나오다. |
トンネルを抜け出す。 | |
・ | 터널을 파다. |
トンネルを掘る。 | |
・ | 터널을 뚫다. |
トンネルをくり抜く。 | |
・ | 경로상에는 터널이 몇 개 있습니다. |
経路上にはトンネルがいくつかあります。 | |
・ | 터널을 빠져나오다. |
トンネルから抜けでる。 | |
・ | 지하 터널은 교통 체증을 완화합니다. |
地下のトンネルは、交通渋滞を緩和します。 | |
・ | 지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다. |
地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。 | |
・ | 지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다. |
地下トンネルを掘るために専門家が雇われました。 | |
・ | 지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다. |
地下のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。 | |
・ | 그 터널 밑에는 어디로 통하고 있을까? |
そのトンネルの下にはどこに通じているのかしら? | |
・ | 터널이 뚫리다. |
トンネルが貫通する。 | |
・ | 두더지는 밭이나 정원 등에 터널이나 구멍을 파버리는 골칫거리입니다. |
モグラは、畑や庭などにトンネルや穴を掘ってしまう厄介者です。 | |
・ | 땅굴을 파다. 터널을 파다. |
トンネルを掘る。 | |
・ | 터널 안에서 바퀴 부분이 철로를 이탈했다. |
トンネル内で車輪部分が線路を離脱した。 | |
・ | 이 터널이 개통됨에 따라 소요 시간은 현재의 약 2시간에서 1시간 미만으로 단축될 전망이다. |
このトンネルの開通によって、所要時間は現在の約2時間から1時間弱に短縮される見通しだ。 | |
・ | 프랑스와 영국을 연결하는 터널이 어제 개통되었다. |
フランスとイギリスををつなぐトンネルが昨日開通した。 | |
・ | 터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다. |
トンネルが開通し、交通の不便さが大幅に解消された。 | |
・ | 장대한 터널로 관통하는 난공사였기 때문에 완성하기까지 10년의 세월이 걸렸다. |
大なトンネルで貫通するという難工事だったため、完成まで10年の歳月を費やした。 | |
・ | 기술 개발에 더욱더 박차를 가해 불황의 터널로부터 완전히 빠져나오다. |
技術開発にさらに拍車をかけ、不況のトンネルから完全に抜け出す。 | |
・ | 해저 터널은 바다 밑을 뚫어 건설된 터널이다. |
海底トンネルは、海の底をくぐって建設されたトンネルである。 |
1 | (1/1) |