ピントの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<ピントの韓国語例文>
・ | 줄을 팽팽하게 치지 않으면 텐트가 넘어집니다. |
ロープをぴんと張らないとテントが倒れます。 | |
・ | 문자에 초점을 맞추기 어려워지는 노안이 젊은 층에도 늘고 있다. |
文字にピントを合わせづらくなる老眼が若年層にも増えている。 | |
・ | 셔터를 누르기 전에 먼저 반누름하여 초점을 맞춥니다. |
シャッターを押す前には、まず半押ししてピントを合わせます。 | |
・ | 생얼이란 화장을 하지 않은 상태를 말한다. |
すっぴんとは、化粧をしていない状態のことです。 | |
・ | 맨얼굴과 화장 어느쪽이 좋아요? |
スッピンと化粧どっちが好きですか? | |
・ | 좀 더 줄을 팽팽하게 치다. |
もっとロ-プをぴんと張る。 | |
・ | 필이 왔어! |
ピンときた! | |
・ | 필이 딱 왔다. |
ピンときた。 | |
・ | 근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다. |
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。 | |
・ | 수학 문제를 어떻게 풀어야 할지 감이 잘 안 와요. |
数学問題をどうやって解かなきゃいけないのかピントこないんです。 | |
・ | 감이 안 와. |
ピント来ない。 | |
・ | 갑자기 견디고 일어나라라고 말하면 쉽게 와닿지 않는다. |
突然、耐えて立ち上がれと言えば、なかなかぴんと来ない。 | |
・ | 텐트의 줄을 팽팽하게 치다. |
テントのロープをぴんと張る。 | |
・ | 팽팽하게 치다. |
ぴんと張る。 | |
・ | 필리핀과 인도네시아는 세계의 니켈 2대 산출국이다. |
フィリピンとインドネシアは世界のニッケルの二大産出国である。 | |
・ | 핀트가 안 맞다. |
ピントが合わない。 | |
・ | 핀트를 맞추다. |
ピントを合わせる。 |
1 | (1/1) |