ルートの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 경로(キョンノ) | 経路、ルート、ルーツ |
| 루트(ルトゥ) | ルート、ルーツ、root |
| 플루트(プルルトゥ) | フルート、flute |
| 가는 길(カヌン ギル) | 道順、ルート、道筋、行く道 |
| 블루투스(ブルルトゥス) | ブルートゥース |
| 루트비히 판 베토벤(ルトゥビヒパンベトベン) | ベートーベン、ヴェートーベン、ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン |
| 1 | (1/1) |
<ルートの韓国語例文>
| ・ | 버스가 마을을 한 바퀴 도는 루트를 달립니다. |
| バスが町を一周するルートを走ります。 | |
| ・ | 스마트폰을 블루투스 스피커에 연결했다. |
| スマートフォンをブルートゥーススピーカーに接続した。 | |
| ・ | 삼팔선은 남북 정상 회담을 위한 중요한 경로가 된다. |
| 三八線は南北首脳会談のための重要なルートとなる。 | |
| ・ | 공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다. |
| 空港バスの運行ルートはインターネットで確認できます。 | |
| ・ | 긴 정체를 피하기 위해 다른 경로로 추월했다. |
| 長い渋滞を避けるために、別のルートで追い越した。 | |
| ・ | 귀소 본능을 이용하여 동물의 이동 경로를 추적할 수 있다. |
| 帰巣本能を利用して、動物の移動ルートを追跡することができる。 | |
| ・ | 이 루트는 직항편만 있습니다. |
| このルートは直航便しかありません。 | |
| ・ | 버스 운행 경로가 변경되었습니다. |
| バスの運行ルートが変更されました。 | |
| ・ | 귀항 경로에 대해서는 최신 정보를 알려드리겠습니다. |
| 帰航のルートについては、最新の情報をお伝えします。 | |
| ・ | 주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다. |
| 走行ルートを変更して別の道を選びました。 | |
| ・ | 주행 경로를 미리 확인했습니다. |
| 走行ルートを事前に確認しました。 | |
| ・ | 길이 막혔기 때문에 유턴해서 다른 루트를 골랐습니다. |
| 道が混んでいたので、Uターンして別のルートを選びました。 | |
| ・ | 날씨가 악화되어서 기장은 비행 경로를 변경했습니다. |
| 天候が悪化したため、機長は飛行ルートを変更しました。 | |
| ・ | 승차하기 전에 환승 경로를 조사했습니다. |
| 乗車する前に、乗り換えのルートを調べました。 | |
| ・ | 버스가 마을을 한 바퀴 도는 루트를 달립니다. |
| バスが町を一周するルートを走ります。 | |
| ・ | 물자 수송 루트가 적의 공격을 받았다. |
| 物資の輸送ルートが敵の攻撃を受けた。 | |
| ・ | 플루트를 연주하다. |
| フルートを演奏する。 | |
| ・ | 측량사는 터널의 굴착 경로를 측량했습니다. |
| 測量士はトンネルの掘削ルートを測量しました。 | |
| ・ | 플루트로 밴드를 반주하다. |
| フルートでバンドを伴奏する。 | |
| ・ | 그는 플루트로 반주를 했다. |
| 彼はフルートで伴奏をした。 | |
| ・ | 코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다. |
| コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。 | |
| ・ | 루트를 변경해야 합니다. |
| ルートを変更する必要があります。 | |
| ・ | 그 버스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다. |
| そのバス会社は新しいルートを運行することを発表しました。 | |
| ・ | 제 친구는 오케스트라의 플루트 연주자입니다. |
| 私の友人はオーケストラのフルート奏者です。 | |
| ・ | 의약품 유통 경로를 관리하는 것이 중요합니다. |
| 医薬品の流通ルートを管理することが重要です。 | |
| ・ | 칠레는 동쪽으로 아르헨티나, 북동쪽으로는 볼리비아, 북쪽으로 페루가 인접한다. |
| チリは東にアルゼンチン、北東にボリビア、北にペルーと隣接する。 | |
| ・ | 고갯길은 드라이브를 좋아하는 사람들에게 매력적인 경로다. |
| 峠の道はドライブ好きにとって魅力的なルートだ。 | |
| ・ | 국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다. |
| 国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。 | |
| ・ | 운전 중에 그는 지도를 보면서 적당히 경로를 선택했어요. |
| 運転中、彼は地図を見ながら適当にルートを選びました。 | |
| ・ | 항공사는 목적지로 가는 최단 경로를 제공하고 있습니다. |
| 航空会社は、目的地への最短ルートを提供しています。 | |
| ・ | 그 지역은 고래의 통과 경로로 알려져 있다. |
| そのエリアはクジラの通過ルートとして知られている。 | |
| ・ | 새로 나온 블루투스 이어폰이에요. |
| 新しく出たブルートゥース・イヤホンです。 | |
| ・ | 감염 경로를 단정하는 것은 어렵습니다. |
| 感染ルートを断定するのは難しいです。 | |
| ・ | 캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다. |
| カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。 | |
| ・ | 플루트는 소리를 내기 위해서 진동하는 리드가 필요합니다. |
| フルートは発音のために振動するリードが必要です。 | |
| ・ | 플루트의 아름다운 음색이 조용하게 흐르고 있다. |
| フルートの美しい音色が静かに流れている。 | |
| ・ | 그는 플루트를 불고 있습니다. |
| 彼はフルートを吹いています。 | |
| ・ | 플루트는 목관 악기의 일종이다. |
| フルートは木管楽器の一種である。 | |
| ・ | 플루트를 불다. |
| フルートを吹く。 | |
| ・ | 지정한 2지점간의 루트가 지도 상에 표시된다. |
| 指定した 2 地点間のルートが地図上に表示される。 | |
| ・ | 출발지에서 목적지까지의 최적 루트, 거리나 소요 시간을 검색할 수 있습니다. |
| 出発地から目的地までの最適なルート、距離や所要時間を検索できます。 | |
| ・ | 목적지까지 가는 최단 루트를 이용해 비용을 줄이고 있다. |
| 目的地まで行く最短ルートを利用してコストを減らしている。 | |
| ・ | 레바논은 베이루트가 수도이며, 북쪽과 동쪽으로 시리아, 남쪽으로 이스라엘과 국경을 접하다. |
| レバノンはベイルートが首都で、北と東ではシリアと、南ではイスラエルと国境を接する。 | |
| ・ | 파나마는 중남미 국가로 중심에는 파나마 운하가 통과하고 있고, 대서양과 태평양을 잇는 중요한 수송 루트입니다. |
| パナマは中南米の国で中心にはパナマ運河が通っており、大西洋と太平洋を結ぶ重要な輸送ルートです。 | |
| ・ | 목관 악기에는 오보에, 플루트, 클라리넷 등이 있습니다. |
| 木管楽器は、オーボエ、フルート、クラリネットなどがあります。 |
| 1 | (1/1) |
