事務の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<事務の韓国語例文>
・ | 새로운 업무를 맡기 위해 사무 직원을 증원해야 합니다. |
新しい業務を引き受けるために、事務スタッフを増員する必要があります。 | |
・ | 그 사무실 책상 주위에는 그의 팀원들이 앉아 있습니다. |
その事務所の机の周りには彼のチームのメンバーが座っています。 | |
・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
・ | 그 사무실까지 가는 길을 아십니까? |
その事務所までの道順が分かりますか? | |
・ | 코피 아난 유엔사무총장은 노벨평화상을 수상했다. |
コフィー・アナン国連事務総長はノーベル平和賞を受賞した。 | |
・ | 변호사 사무실을 개업하다. |
弁護士事務所を開業する。 | |
・ | 소속사 아티스트의 악곡에 피처링 참여한다. |
所属事務所のアーティストの楽曲にフィーチャリング参加する。 | |
・ | 무명 배우라 아직 매니저도 없고 소속사도 없다. |
無名俳優なのでまだネージャーもいないし事務所もない。 | |
・ | 부장님은 지금 사무실에 계십니까? |
部長は今事務室にいらっしゃいますか。 | |
・ | 소송을 하려고 변호사 사무소에 들렸어요. |
訴訟をしようと、弁護士の事務所に立ち寄りました。 | |
・ | 직원들이 사무실에 일하고 있어요. |
職員たちが事務室に働いています。 | |
・ | 여기는 도서관이 아니에요. 사무실이에요. |
ここは図書館じゃありません。事務所です。 | |
・ | 경찰이 범죄 집단의 사무실에 들이닥쳐 일망타진했다. |
警察が犯罪集団の事務所に乗り込んで一網打尽にした。 | |
・ | 컴퓨터로 장부를 기입하게 되어 경리업무가 편해졌습니다. |
パソコンで帳簿をつけるようになり経理事務が楽になりました。 | |
・ | 사무실에 전화해 보니 통화 중이에요. |
事務室に電話をしたら通話中でした。 | |
・ | 업무를 빨리 처리하다. |
事務を手早く処理する。 | |
・ | 사무를 보다. |
事務をとる。 | |
・ | 사무가 성격에 맞아요. |
事務が性格に合います。 | |
・ | 대기업에서 사무를 보고 있습니다. |
大企業で事務をやっています。 | |
・ | IT회사에서 사무직을 맡고 있습니다. |
IT会社で事務職を受け持っています。 | |
・ | 사무직보다 영업직을 희망합니다. |
事務職より営業職を希望します。 | |
・ | 사무직은 항상 사내에서 일을 합니다. |
事務職はいつも社内で仕事します。 | |
・ | 사무실과 서재 겸용 방입니다. |
事務室と書斎兼用の部屋です。 | |
・ | 사무소는 역에서 3분 거리에 있습니다. |
事務所は駅から徒歩3分の立地にあります。 | |
・ | 사무소의 정리정돈은 사원의 안전 관리와 연결됩니다. |
事務所の整理整頓は社員の安全管理につながります。 | |
・ | 아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고 있다. |
父はアパートの管理事務所で働いている。 | |
・ | 사무보다 영업을 하고 싶습니다. |
事務より営業がやりたいです。 | |
・ | 철도회사에서 사무원으로 일하고 있어요. |
鉄道会社で事務員として働いています。 | |
・ | 회계사무소에 취직했어요. |
会計事務所に就職しました。 | |
・ | 소속사를 통해 사죄문을 발표했다. |
所属事務所を通して謝罪文を発表した。 | |
・ | 사무보다 몸을 쓰는 일이 나한테는 맞아요. |
事務より、体を動かす仕事のほうが向いてます。 | |
・ | 법률사무소에서 변호사로 일하고 있어요. |
法律事務所で弁護士として働いています。 | |
・ | 사무직이 적성에 맞다. |
事務職が適性に合う。 | |
・ | 회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다. |
会社で利用する事務用品にはさまざまなものがあります。 | |
・ | 회의 때 사용하는 사무용품을 샀어요. |
会議の際に使う事務用品を買いました。 | |
・ | 사무실에서 필요한 사무용품이 뭐가 있지? |
事務室で必要な事務用品は何があるんだけ? | |
・ | 그들은 사무실에서 몰래 밀회를 즐기곤 했다. |
彼らは事務室でひそかに密会を楽しんだりした。 | |
・ | 자택 겸 사무소가 화재로 전소해 전재산을 잃었다. |
自宅兼事務所が火事に遭い、全焼して全財産を失った。 | |
・ | 경찰은 사무실을 구석구석까지 샅샅이 뒤졌다. |
警察は事務所を隅々までもれなく調べた。 | |
・ | 로펌이란 다수의 변호사를 고용하고, 전문 분야별로 조직화된 대규모 법률사무소를 말한다. |
ローファームとは多数の弁護士をかかえ、専門別に組織化された大規模法律事務所をいう。 | |
・ | 연예 기획사에 따라서 탤런트 양성 방침이 다릅니다. |
芸能事務所によってタレント養成の方針が違います。 | |
・ | 우승하면 유명한 연예 기획사에 들어갈 수 있습니다. |
優勝すれば有名な芸能事務所に入れます。 | |
・ | 그를 사무실 안쪽으로 이끌며 직원들을 소개했다. |
彼を事務所の内部に連れていき、職員たちを紹介した。 | |
・ | 감리는 붕괴 사고 당시 현장이 아닌 사무실에 있었다. |
管理監督は崩壊事故当時、現場ではなく事務所にいた。 | |
・ | 코피 아난 씨는 아프리카 출신의 흑인 최초로 유엔 사무총장을 역임했다. |
コフィ・アナン氏は、アフリカ出身の黒人として初めて国連事務総長を務めた。 | |
・ | 지금의 기획사 대표가 촌티 나는 그녀를 톱스타로 만들었다. |
今の芸能事務所代表が田舎っぽい彼女をトップスターに仕立て上げた。 | |
・ | 국회의장은 입법부의 장으로서 국회의 질서 유지와 국회의 사무를 감독한다. |
国会議長は、立法府の長として、国会の秩序の維持と国会の事務を監督する。 | |
・ | 사무실을 나올 때는 반드시 열쇠를 잠그세요. |
事務所を出るときは、かならずカギをかけてください。 | |
・ | 법률사무소에서 근무한 경험도 있어 법률 지식에 조예가 깊다. |
法律事務所での勤務経験もあり、法律知識に造詣が深い。 | |
・ | 가끔 사무실에 들러 티타임을 즐긴다. |
時々事務所に寄りティタイムを楽しむ。 |
1 2 | (1/2) |