優れているの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<優れているの韓国語例文>
| ・ | 그는 변통하는 재주가 뛰어나다. |
| 彼はやりくりする才能が優れている。 | |
| ・ | 국산 와인은 맛이 뛰어나다. |
| 国産ワインは味が優れている。 | |
| ・ | 예술가는 시각적 표현 능력이 뛰어나다. |
| 芸術家は視覚的な表現力に優れている。 | |
| ・ | 그의 실력은 범접할 수 없을 정도로 뛰어나다. |
| 彼の実力は到底近づけないほど優れている。 | |
| ・ | 높은 기술력 덕분에 제품의 품질이 매우 우수하다. |
| 高い技術力のおかげで製品の品質が非常に優れている。 | |
| ・ | 이 팀의 앵커 선수는 공격과 수비 모두 뛰어나다. |
| このチームのエース選手は攻守両方に優れている。 | |
| ・ | 와인용 포도에 있어서 훌륭한 토양 조건은 척박한 토지입니다. |
| ワイン用ブドウにとって、優れている土壌条件は、痩せた土地です。 | |
| ・ | 이 제품은 디자인뿐만 아니라 실용성도 뛰어나다. |
| この製品はデザインだけでなく実用性も優れている。 | |
| ・ | 니켈 합금은 녹이 잘 슬지 않아 내구성이 뛰어나다. |
| ニッケル合金は錆びにくく耐久性が優れている。 | |
| ・ | 그는 추론 능력이 뛰어나다. |
| 彼は推論力が優れている。 | |
| ・ | 그는 추론 능력이 뛰어나다. |
| 彼は推論力が優れている。 | |
| ・ | 눈썰미가 뛰어난 사람을 부러워한다. |
| 観察力が優れている人がうらやましい。 | |
| ・ | 이 제품은 저렴하다. 그뿐 아니라 품질도 뛰어나다. |
| この製品は安い。それだけでなく品質も優れている。 | |
| ・ | 이 시는 문학적 감수성이 뛰어나다. |
| この詩は文学的感受性が優れている。 | |
| ・ | 그는 기술에 대한 이해도가 뛰어나다. |
| 彼は技術に対する理解度が優れている。 | |
| ・ | 우완 투수는 제구력이 뛰어나다. |
| 右投手は制球力が優れている。 | |
| ・ | 리듬체조 선수들은 유연성이 뛰어나다. |
| 新体操の選手たちは柔軟性が優れている。 | |
| ・ | 그 선수는 둘째 가라면 서러울 정도로 대단한 축구 선수입니다. |
| あの選手は 最も優れているサッカー選手です。 | |
| ・ | 그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다. |
| 彼は新しい製品を考案し制作する能力が大変優れている。 | |
| ・ | 그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다. |
| あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。 | |
| ・ | 내구성이 뛰어나다. |
| 耐久性が優れている。 | |
| ・ | 곰은 청각과 후각이 사람보다 뛰어나다. |
| クマは聴覚や嗅覚が人より優れている。 | |
| ・ | 그는 보컬 트레이닝 출신 가수라 실력이 뛰어나다. |
| 彼はボーカルトレーニング出身歌手なので、実力が優れている。 | |
| ・ | 호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」 |
| ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。 | |
| ・ | 그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼女の問題解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 그의 영업력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼の営業力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 그녀의 협상력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼女の交渉力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
| ・ | 이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
| このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
| ・ | 기교가 뛰어나면 다른 사람과의 차별화를 꾀할 수 있습니다. |
| 技巧が優れていると、他者との差別化が図れます。 | |
| ・ | 리뷰에 따르면 이 제품은 성능이 뛰어난 것 같아. |
| レビューによると、この製品は性能が優れているようだ。 | |
| ・ | 사용감이 뛰어나 재구매를 검토하고 있습니다. |
| 使用感が優れているため、リピート購入を検討しています。 | |
| ・ | 이지스함의 성능은 다른 함선과 비교해 뛰어나다. |
| イージス艦の性能は他の艦船と比べて優れている。 | |
| ・ | 이지스함은 해상에서의 방공 능력이 뛰어나다. |
| イージス艦は海上での防空能力が優れている。 | |
| ・ | 계산도 빠르고 영업 능력도 뛰어나다. |
| 計算も早く営業能力にも優れている。 | |
| ・ | 그는 스포츠에 소질이 뛰어나다. |
| 彼はスポーツの素質が優れている。 | |
| ・ | 그 지도자의 교섭 수완은 뛰어나다. |
| その指導者の交渉手腕は優れている。 | |
| ・ | 수리공은 문제 해결 능력이 뛰어나다. |
| 修理工は問題解決能力に優れている。 | |
| ・ | 선배는 능력 있고, 인품 또한 훌륭하다. |
| 先輩は能力があり、人間性にも優れている。 | |
| ・ | 그 교수는 통찰력이 뛰어나다. |
| あの教授は、洞察力が優れている。 | |
| ・ | 그녀는 젊은이답게 트렌드도 잘 알고 패션 감각도 좋다. |
| 彼女は若者らしくトレンドにも詳しく、ファッション感覚も優れている。 | |
| ・ | 그는 용접 기술이 뛰어나다. |
| 彼は溶接技術に優れている。 | |
| ・ | 그는 다른 사람보다 우월하다고 거들먹거리고 있다. |
| 彼は他の人よりも優れていると偉ぶっている。 | |
| ・ | 외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다. |
| 容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と比喩する。 | |
| ・ | 디젤엔진은 가솔린엔진과 비교해 연비 성능이 뛰어나다. |
| ディーゼルエンジンはガソリンエンジンと比べて燃費性能に優れている。 | |
| ・ | 업무 성적이 뛰어난 사원을 표창하다. |
| 仕事の成績が優れている社員を表彰する。 | |
| ・ | 총명한 사람은 지식뿐만 아니라 판단력도 뛰어나다. |
| 聡明な人は知識だけではなく判断力に優れている。 | |
| ・ | 이 제품은 내구성이 뛰어나다. |
| この製品は耐久性が優れている。 | |
| ・ | 문제 해결 능력이 탁월하다. |
| 問題解決能力に優れている。 | |
| ・ | 우월감은 자신과 타인를 비교해서 자신이 훨씬 뛰어나다고 느낄 때 생기는 감정이다. |
| 優越感は自分と他者を比較して自分がもっと優れていると感じた時に生じる感情である。 |
| 1 2 | (1/2) |
