募集の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 뽑다(ポプタ) | 募集する、採る |
| 모집(モチプ) | 募集 |
| 모집되다(モジッテダ) | 募集される |
| 정시모집(チョンシモジプ) | 定時募集 |
| 수시모집(スシモジプ) | 随時募集 |
| 모집하다(モチパダ) | 募集する |
| 사원 모집(サウォンモジプ) | 社員募集 |
| 직원 모집(キグォンモジプ) | 職員募集 |
| 구인 모집(クイン モジプ) | 求人募集 |
| 모집을 마감하다(モチブル マガマダ) | 募集を締め切る |
| 1 | (1/1) |
<募集の韓国語例文>
| ・ | 우편집배원 모집 공고를 봤어요. |
| 郵便配達員の募集公告を見ました。 | |
| ・ | 알바생을 뽑아요. |
| アルバイトを募集します。 | |
| ・ | 새로운 멤버를 뽑고 있어요. |
| 新しいメンバーを募集しています。 | |
| ・ | 신입 사원을 뽑습니다. |
| 新入社員を募集します。 | |
| ・ | 새로운 당원을 모집하고 있다. |
| 新しい党員を募集している。 | |
| ・ | 기부금을 모집하고 있습니다. |
| 寄付金を募集しています。 | |
| ・ | 수시 채용 공고를 자주 확인하세요. |
| 随時募集の告知をよく確認してください。 | |
| ・ | 인사과에서 신입사원을 모집한다. |
| 人事課で新卒社員を募集する。 | |
| ・ | 프랜차이즈 가맹점을 모집하고 있다. |
| フランチャイズ加盟店を募集している。 | |
| ・ | 누구나 참여할 수 있도록 모집 문턱을 낮췄다. |
| 誰でも参加できるように、募集のハードルを下げた。 | |
| ・ | 이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다. |
| この会社は新しい社員を募集するために求人広告を出した。 | |
| ・ | 이 이벤트는 전 지역에서 참가자를 모집하고 있습니다. |
| このイベントは全地域から参加者を募集しています。 | |
| ・ | 정원 미달이 계속되면, 내년 모집 활동에 영향이 있을지도 모른다. |
| 定員割れが続けば、来年の募集活動に影響が出るかもしれない。 | |
| ・ | 정원 미달로 인해 모집 기간을 조금 더 연장하기로 결정했다. |
| 定員割れのため、もう少し募集期間を延長することに決めた。 | |
| ・ | 이 코스는 정원 미달이어서 추가 모집을 하기로 했다. |
| このコースは定員割れしているので、追加募集を行うことになった。 | |
| ・ | 엑스트라 모집에 지원해서 영화 촬영 현장에 갔습니다. |
| エキストラの募集に応募して、映画の撮影現場に行きました。 | |
| ・ | 요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
| 介護施設で新しいスタッフを募集している。 | |
| ・ | 게시판에 모집 포스터가 붙어 있어요. |
| 掲示板に募集ポスターが貼ってあります。 | |
| ・ | 기획사는 신인 연습생을 모집하고 있어요. |
| 事務所は新人練習生を募集中です。 | |
| ・ | 한국어 통역이 가능한 분을 모집하고 있습니다. |
| 韓国語通訳ができる方を募集しています。 | |
| ・ | 디자인 실습생 모집 |
| デザイン実習生募集 | |
| ・ | 새로운 요원을 모집하고 있어요. |
| 新しい要員を募集しています。 | |
| ・ | 법안을 개정하는 과정에서 의견을 모집하고 있어요. |
| 法案を改正する過程で意見を募集しています。 | |
| ・ | 함정 승조원 모집이 진행되고 있습니다. |
| 艦艇の乗組員の募集が行われています。 | |
| ・ | 당일 도와주실 분을 모집하고 있습니다. |
| 当日お手伝いいただける方を募集しています。 | |
| ・ | 연중행사를 위해 자원봉사자를 모집했습니다. |
| 年中行事のために、ボランティアを募集しました。 | |
| ・ | 이번 모집에서는 특정 기술이 우대됩니다. |
| 今回の募集では、特定のスキルが優遇されます。 | |
| ・ | 지방 공무원 모집이 시작되었습니다. |
| 地方公務員の募集が開始されました。 | |
| ・ | 조례안에 대한 의견을 모집 중입니다. |
| 条例案についての意見を募集中です。 | |
| ・ | 무료 체험 레슨 희망자를 모집하고 있습니다. |
| 無料体験レッスンの希望者を募集しています。 | |
| ・ | 행사 참가 희망자를 모집 중입니다. |
| イベントへの参加希望者を募集中です。 | |
| ・ | 재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정지되었습니다. |
| 財政難のため、職員の募集が一時停止されました。 | |
| ・ | 영화에 출연할 연기자를 모집하고 있다. |
| 映画に出演する役者を募集している。 | |
| ・ | 출판사가 새로운 작가를 모집하고 있다. |
| 出版社が新しい作家を募集している。 | |
| ・ | 아래와 같이 장학생을 모집합니다. |
| 以下のとおり奨学生を募集します。 | |
| ・ | 모집을 오늘로 마감하다. |
| 募集を今日で締め切る。 | |
| ・ | 모집 기간을 마감하다. |
| 募集期間を締め切る。 | |
| ・ | 모집을 마감하다. |
| 募集を締め切る。 | |
| ・ | 새로운 입주자를 모집하고 있습니다. |
| 新しい入居者を募集しています。 | |
| ・ | 계약직 모집을 찾았어요. |
| 契約職の募集を見つけました。 | |
| ・ | 이 회사에서는 임시직을 모집하고 있습니다. |
| この会社では臨時職を募集しています。 | |
| ・ | 금년도의 모집 요강을 공개했습니다. |
| 今年度の募集要項を公開しました。 | |
| ・ | 금년도 모집은 종료되었습니다. |
| 今年度の募集は終了しました。 | |
| ・ | 팜플렛을 배포할 자원봉사자를 모집하고 있습니다. |
| パンフレットを配るボランティアを募集しています。 | |
| ・ | 시의회의 의제에 대해 시민의 의견을 모집합니다. |
| 市議会の議題について市民からの意見を募集します。 | |
| ・ | 당분간 새 멤버 모집은 중단됩니다. |
| 当分の間、新しいメンバーの募集は停止します。 | |
| ・ | 신규 출자자 모집을 시작했습니다. |
| 新規出資者の募集を開始しました。 | |
| ・ | 신규 출자자 모집을 시작했습니다. |
| 新規出資者の募集を開始しました。 | |
| ・ | 그 기업은 톱 클래스의 그래픽 디자이너를 모집하고 있습니다. |
| その企業はトップクラスのグラフィックデザイナーを募集しています。 | |
| ・ | 본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다. |
| 本研究室では、熱意にあふれる大学院生を募集しています。 |
| 1 2 | (1/2) |
