区域の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 구(ク) | 区、区域 |
| 구역(クヨク) | 区域 |
| 행정구역(ヘンジョンクヨク) | 行政区域 |
| 그린벨트(クリンベルトゥ) | グリーンベルト、開発制限区域 |
| 사업 구역(サオプクヨク) | 事業区域 |
| 출입통제구역(チュリプトンジェクヨク) | 出入統制区域 |
| 1 | (1/1) |
<区域の韓国語例文>
| ・ | 이 지역은 초지 보존 구역이다. |
| この地域は草地保護区域だ。 | |
| ・ | 이 구역은 출입통제 구역입니다. |
| この区域は出入り制御区域です。 | |
| ・ | 회사는 무단 출입을 불허한다. |
| この区域では駐車を許可しません。 | |
| ・ | 이 구역에서는 주차를 불허합니다. |
| この区域では駐車を許可しません。 | |
| ・ | 출입 금지 구역으로 지정되어 접근이 제한된다. |
| 立ち入り禁止区域として指定されていてアクセスが制限されている。 | |
| ・ | 이 지역은 보호구역으로 지정되었다. |
| この地域は保護区域に指定された。 | |
| ・ | 그 표지를 잘못 보고 출입을 금지 구역으로 오인했다. |
| その標識を間違えて入り禁止区域だと誤認した。 | |
| ・ | 행정구역에 따라 세금과 주민서비스가 다를 수 있다. |
| 行政区域によって税金や住民サービスが異なる場合がある。 | |
| ・ | 강원도는 한국의 대표적인 행정구역 중 하나이다. |
| 江原道は韓国の代表的な行政区域の一つである。 | |
| ・ | 행정구역 변경은 복잡한 절차를 거쳐야 한다. |
| 行政区域の変更は複雑な手続きを経なければならない。 | |
| ・ | 조선 시대부터 행정구역 체계가 대부분 유지되어 왔다. |
| 朝鮮時代から行政区域の体制はほぼ維持されてきた。 | |
| ・ | 지방자치단체는 행정구역별로 운영된다. |
| 地方自治体は行政区域ごとに運営される。 | |
| ・ | 일본의 도도부현은 한국의 도와 비슷한 행정구역이다. |
| 日本の都道府県は韓国の道と似た行政区域である。 | |
| ・ | 도와 시는 대한민국의 1급 행정구역이다. |
| 道と市は大韓民国の第一級行政区域である。 | |
| ・ | 행정구역의 구분은 국가 행정의 효율성을 높인다. |
| 行政区域の区分は国家行政の効率を高める。 | |
| ・ | 서울은 특별시로서 독자적인 행정구역을 가지고 있다. |
| ソウルは特別市として独自の行政区域を持っている。 | |
| ・ | 한국의 행정구역은 특별시, 광역시, 도로 나뉜다. |
| 韓国の行政区域は特別市、広域市、道に分かれている。 | |
| ・ | 이 제도는 보호 구역으로 지정되어 있다. |
| この諸島は保護区域に指定されている。 | |
| ・ | 투숙객은 객실 내 금연 구역을 지켜야 한다. |
| 宿泊客は客室内の禁煙区域を守らなければならない。 | |
| ・ | 정부는 상수원 보호구역을 지정했다. |
| 政府は上水源保護区域を指定した。 | |
| ・ | 무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다. |
| 無断で立ち入り禁止区域を侵すと罰せられる。 | |
| ・ | 비무장지대는 한국과 북한을 가르는 중요한 지역입니다. |
| DMZは韓国と北朝鮮を隔てる重要な区域です。 | |
| ・ | 현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보하고 있다. |
| 現在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。 | |
| ・ | 화기엄금 구역에서 불을 사용하는 것은 안전상의 이유로 금지되어 있습니다. |
| 火気厳禁の区域での火を使うことは、安全上の理由から禁止されています。 | |
| ・ | 화기엄금 구역에서는 흡연을 삼가해 주시기 바랍니다. |
| 火気厳禁の区域では、喫煙をお控えください。 | |
| ・ | 원시림 보호구역에서는 야영이 금지되어 있기도 하다. |
| 原生林の保護区域ではキャンプが禁止されていることがある。 | |
| ・ | 수원 주위에는 보호 구역이 마련되어 있다. |
| 水源の周囲には保護区域が設けられている。 | |
| ・ | 봉쇄된 구역에 들어갈 수 없었다. |
| 封鎖された区域に入れなかった。 | |
| ・ | 이 구역은 사유지로, 주택지로 개발되고 있습니다. |
| この区域は私有地で、住宅地として開発されています。 | |
| ・ | 금연구역에서 담배를 피우면 벌금이 부과됩니다. |
| 禁煙区域でタバコを吸うと、罰金が科されます。 | |
| ・ | 재해지의 정전 구역에는, 복구까지 시간이 걸리는 경우가 많다. |
| 被災地の停電区域には、復旧までに時間がかかることが多い。 | |
| ・ | 내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다. |
| 私の担当は、全国から届いた小包を、配達区域に分けて、配達員に引き継ぐ仕事です。 | |
| ・ | 서울시가 한강공원을 금주 구역으로 지정했다. |
| ソウル市が漢江公園を禁酒区域に指定した。 | |
| ・ | 여기는 택지 조성에 관한 공사 등이 규제된 구역입니다. |
| ここは宅地造成に関する工事などが規制された区域です。 | |
| ・ | 구역을 나누다. |
| 区域を分ける。 | |
| ・ | 여기는 출입 금지 구역입니다. |
| ここは立ち入り禁止区域です。 | |
| ・ | 정찰기가 비행한 곳은 허가 없이는 비행이 금지돼 있는 통제 구역이다. |
| 偵察機が飛行したところは、許可がなければ飛行が禁止されている統制区域だ。 | |
| ・ | 흡연은 반드시 지정된 흡연 구역에서 해야 합니다. |
| 喫煙は必ず指定された喫煙区域でしなければなりません。 | |
| ・ | 여기는 사진 촬영 금지구역이에요. |
| ここは写真撮影禁止区域です。 |
| 1 | (1/1) |
