| ・ |
버스 승차료를 지불하지 않고 타면 벌금이 부과됩니다. |
|
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 |
| ・ |
금연구역에서 담배를 피우면 벌금이 부과됩니다. |
|
禁煙区域でタバコを吸うと、罰金が科されます。 |
| ・ |
소음 규제를 위반하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
バスの乗車賃を支払わずに乗ると、罰金が課されます。 |
| ・ |
운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。 |
| ・ |
전력을 무허가로 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
電力を無許可で使用すると、罰金が科されることがあります。 |
| ・ |
불법 체류자는 국외 퇴거 명령과 벌금의 대상이 됩니다. |
|
不法滞在者は国外退去命令と罰金の対象となります。 |
| ・ |
건물의 화재 경보기를 의도적으로 오작동시키면 벌금을 지불해야 합니다. |
|
建物の火災報知器を意図的に誤作動させると、罰金を支払う必要があります。 |
| ・ |
가스를 부정하게 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
ガスを不正に使用すると、罰金が科せられることがあります。 |
| ・ |
부정하게 이용한 공적 자원에 대해서는 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
不正に利用した公的資源に対しては、罰金が科せられることがあります。 |
| ・ |
부정행위를 하면 벌금이 부과될 뿐만 아니라 형사소송의 대상이 됩니다. |
|
不正行為を行うと、罰金が科せられるだけでなく、刑事訴訟の対象となります。 |
| ・ |
공공장소에서의 부적절한 행동은 벌금이나 체포의 대상이 됩니다. |
|
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の対象となります。 |
| ・ |
애완동물을 공원에 데리고 가면 벌금이 부과될 수 있습니다. |
|
ペットを公園に連れ込むと、罰金を科されることがあります。 |
| ・ |
거짓 광고가 적발되어 벌금을 물었다. |
|
虚偽広告が摘発されて罰金を科せられた。 |
| ・ |
벌금이 법원에서 청구되었다. |
|
罰金が裁判所から請求された。 |
| ・ |
안전 규정 위반이 지적되어 벌금이 부과되었다. |
|
安全規則違反が指摘され、罰金が科された。 |
| ・ |
고성방가가 심하면 벌금을 물 수 있다. |
|
大声で騒ぐ行為がひどければ罰金を科されることがある。 |
| ・ |
환경 규제를 위배한 기업이 벌금을 물었다. |
|
環境規制に違反した企業が罰金を科された。 |
| ・ |
그들은 계약 위반에 따른 벌금을 물어냈다. |
|
彼らは契約違反に伴う罰金を支払った。 |
| ・ |
자동차세가 체납되어 벌금이 부과되었다. |
|
自動車税が滞納されて罰金が課された。 |
| ・ |
세금을 불이행하면 벌금이 부과됩니다. |
|
税金を滞納すれば罰金が科せられます。 |
| ・ |
의무 불이행으로 인해 벌금을 물게 되었다. |
|
義務不履行のために罰金を払うことになった。 |
| ・ |
그의 재산은 모두 몰수되고 벌금이 부과되었다. |
|
彼の財産は全て没収され、罰金が課された。 |
|