口の中 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
口の中の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
입안(イバン) 口の中、口内
입속(イプッソク) 口の中、口中、口腔
머금다(モグムタ) 口の中に含む、感情を抱く、考えを懐く、心に収める
얼큰하다(オルクンハダ) 口の中がひりひりと辛い、ピリッとする、ぴりぴりする、ほろ酔い気分だ、辛くて口の中が少しひりひりする、ぴりっと辛い
입안이 헐다(イバニ ホルダ) 口の中がただれる、口に出来物が生じる
1  (1/1)

<口の中の韓国語例文>
입냄새 원인은 내장에 있는 경우와 입안에 있는 경우가 있습니다.
口臭の原因には、内臓にある場合と口の中にある場合があります。
동치미는 매운 요리와 함께 먹으면 입안이 상쾌해집니다.
大根の水キムチは、辛い料理と一緒に食べると口の中がさっぱりします。
입안을 자주 헹구면 위생에 좋다.
口の中をよくゆすぐのは衛生に良い。
입 안에서 쫀득거리는 식감이 일품이다.
口の中でもちもちする食感が絶品だ。
젤리가 입에서 쫀득거리며 녹는다.
ゼリーが口の中でもちもちしながら溶ける。
와인의 씁쓰름한 맛이 입 안에 퍼졌다.
ワインのほろ苦い味が口の中に広がった。
운동 중에 입 안을 다쳐서 출혈했다.
運動中に口の中を切って出血した。
김치전을 먹고 나면 입 안이 상쾌해집니다.
キムチチヂミを食べた後、口の中がさっぱりします。
입안의 점막이나 혀에 생기는 염증이 구내염입니다.
口の中の粘膜や舌に起こる炎症が口内炎です。
김치찌개가 얼큰하네요.
キムチチゲが辛くて口の中がひりひりしますね。
입 안에 곰팡이가 증식하는 경우도 있을 수 있다.
口の中にカビが増殖する事がありえる。
이 케이크는 푹신하고 입안에서 녹아요.
このケーキはふんわりしていて、口の中でとろけます。
구취를 줄이기 위해 입 안을 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
口臭を軽減するために、口の中を清潔に保つことが大切です。
이 팬케이크는 푹신푹신해서 입안에서 녹아요.
このパンケーキはふわふわしているので、口の中でとろけます。
치실을 사용하면 입안이 개운해진다.
フロスを使うと口の中がさっぱりする。
대부분의 입냄새 원인은 입안에 있습니다.
ほとんどの口臭の原因は口の中にあります。
양치 후 입안이 상쾌합니다.
歯磨き後の口の中が爽やかです。
양치질을 할 때마다 입안이 깨끗해집니다.
歯磨きをするたびに口の中が清潔になります。
입안이 건조하다.
口の中が乾燥する。
연시의 과즙이 입안에 퍼졌다.
軟柿の果汁が口の中に広がった。
매콤한 소스로 입안이 얼얼하다.
辛いソースで口の中がひりひりする。
입안이 향신료로 얼얼하다.
口の中がスパイスでひりひりする。
고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요.
唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。
이 찌개는 엄청 매워요. 입안이 얼얼해요.
このチゲはすごく辛いよ。口の中がひりひりするよ。
총부리 안을 들여다보았다.
口の中を覗いた。
입안을 깨물어서 따끔따끔 아프다.
口の中を噛んでしまってちくりと痛い。
물엿이 입안에서 녹아요.
水あめが口の中で溶けます。
두리안의 과육은 입안에서 녹는다.
ドリアンの果肉は口の中でとろける。
과육이 입안에서 기분 좋게 퍼집니다.
果肉が口の中で心地よく広がります。
군고구마를 먹으면 입안에 은은한 단맛이 퍼집니다.
焼き芋を食べると、口の中にほんのりとした甘さが広がります。
명이나물을 먹으면 상쾌한 맛이 입안에 퍼집니다.
ミョンイナムルを食べると爽やかな味が口の中に広がります。
민트는 입안을 개운하게 해줍니다.
ミントは口の中をさっぱりとさせます。
민트는 입안을 개운하게 해줍니다.
ミントは口の中をさっぱりさせます。
민트의 풍미는 입안을 상쾌하게 합니다.
ミントの風味は口の中をさっぱりさせます。
민트잎을 먹으면 입안이 개운해요.
ミントの葉を食べると口の中がさっぱりします。
입안은 점막으로 덮혀 있다.
口の中は粘膜で覆われている。
구운 고기를 깻잎에 싸 먹으면 쌉쌀해서 입안이 개운해요.
焼いた肉を荏胡麻の葉に包んで食べると、少し苦味があって、口の中があっさりします。
치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다.
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。
디저트가 입안에서 흐물흐물 녹아내린다.
デザートが口の中でぷよぷよと溶けていく。
마시멜로는 입안에서 부드럽게 녹아내린다.
マシュマロは口の中で柔らかく溶ける。
치약은 입안을 깨끗하고 건강한 상태로 유지합니다.
歯磨き粉は口の中を清潔で健康な状態に保ちます。
치약을 사용하면 입안이 개운해요.
歯磨き粉を使うと口の中がさっぱりします。
혀를 깨물어서 입안이 아파.
舌を噛んでしまって、口の中が痛い。
혀는 잘 쓰면 복이 되고 잘못 쓰면 독이 됩니다.
口の中の舌は、よく使えば、福になって間違って使えば毒になります。
귤을 먹으면 입안이 상쾌해져요.
みかんを食べると、口の中がさわやかになります。
한 스푼 입에 넣자 압안에서 부드럽게 녹아 든다.
ひとさじ口に入れると、口の中でなめらかにとろけていく。
입안이 헐다.
口の中がただれる。
입 안이 텁텁한다.
口の中がすっきりしない。
고기가 입에서 살살 녹네요.
肉が口の中でとろけますね。
입안에서 살살 녹는다.
口の中でふわっと溶ける。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.