召し上がってくださいの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 드세요(トゥセヨ) | 召し上がってください、どうぞ |
| 맛있게 드세요(マシッケトゥセヨ) | ごゆっくりどうぞ、どうぞごゆっくり、美味しく召し上がってください |
| 1 | (1/1) |
<召し上がってくださいの韓国語例文>
| ・ | 면이 불으니까 먼저 드세요. |
| 麺がのびちゃうから先に召し上がってください。 | |
| ・ | 먼저 드세요. |
| 先に召し上がってください。 | |
| ・ | 시금치는 끓는 물에 데쳐서 드세요. |
| ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。 | |
| ・ | 커피에 설탕을 조금 넣었으니까 저어서 드세요. |
| コーヒーに砂糖を少し入れたのでかき混ぜて召し上がってください。 | |
| ・ | 소스를 뿌려서 드세요. |
| ソースをかけて召し上がってください。 | |
| ・ | 입에 맞을지 모르겠지만 많이 드세요. |
| 口に合うかどうかわかりませんが たくさん召し上がってください。 | |
| ・ | 참기름을 넣어서 드십시요. |
| ごま油を入れて召し上がってください。 | |
| ・ | 천천히 드세요. |
| ゆっくり召し上がってください。 | |
| ・ | 아버지 저녁 식사 드세요. |
| お父さん、夕食召し上がってください。 | |
| ・ | 좀 늦을지도 모르니까 먼저 드세요. |
| 少し遅れるかもしれませんので先に召し上がってください。 | |
| ・ | 맛있게 드세요. |
| おいしく召し上がってください。 | |
| ・ | 어서 드세요. |
| どうぞ召し上がってください。 | |
| ・ | 소금을 조금 넣어서 드세요. |
| 塩を少しいれて召し上がってください。 | |
| ・ | 끼니 거르지 말고 챙겨 드세요. |
| 三食をきちんと召し上がってください。 | |
| ・ | 별로 차린 건 없지만 한번 드셔보세요. |
| 大したものはありませんが召し上がってください。 | |
| ・ | 어서 잡수세요. |
| どうぞ召し上がってください。 | |
| ・ | 많이 잡수세요. |
| たくさん召し上がってください。 | |
| ・ | 먹을 만큼만 덜어 드세요. |
| 食べる分だけとって召し上がってください。 | |
| ・ | 맛있게 드세요. |
| どうぞごゆっくり。(美味しく召し上がってください) | |
| ・ | 할아버지, 진지 잡수세요. |
| おじいさん、お食事召し上がってください。 | |
| ・ | 할머니, 진지 잡수세요. |
| おばあさん、お食事召し上がってください。 | |
| ・ | 변변치 못하나마 한번 드셔 보세요. |
| ろくにありませんが一度召し上がってください。 | |
| ・ | 차린 건 변변치 않지만 많이 드세요. |
| たいしたものはありませんがたくさん召し上がってください。 | |
| ・ | 식기 전에 드십시오. |
| 冷めないうちに召し上がってください。 | |
| ・ | 초밥을 간장에 찍어서 드세요. |
| 寿司をしょうゆに付けて召し上がってください。 | |
| ・ | 변변히 차린 것도 없는데 많이 드세요. |
| ろくに準備したものもないですがたくさん召し上がってください。 | |
| ・ | 차린 건 없지만 맛있게 드세요. |
| 大した物ではありませんが、美味しく召し上がってください。 |
| 1 | (1/1) |
