埋めるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<埋めるの韓国語例文>
| ・ | 공간을 채우다 |
| 空間を埋める。 | |
| ・ | 공백기를 메우기 위해 공부를 시작했어요. |
| ブランクを埋めるために勉強を始めました。 | |
| ・ | 돌을 땅에 묻다. |
| 石を土に埋める。 | |
| ・ | 쓰레기를 땅에 묻다. |
| ゴミを地面に埋める。 | |
| ・ | 발을 모래에 묻다. |
| 足を砂に埋める。 | |
| ・ | 나무 열매를 땅에 묻다. |
| 木の実を地面に埋める。 | |
| ・ | 뜰에 꽃씨를 묻다. |
| 庭に花の種を埋める。 | |
| ・ | 구멍을 파서 묻다. |
| 穴を掘って埋める。 | |
| ・ | 부모는 자식이 죽으면 가슴에 묻는다. |
| 親は子が死ぬと、胸に埋める。 | |
| ・ | 땅에 묻다. |
| 土に埋める。 | |
| ・ | 식물을 키우기 위해 뿌리를 땅 속에 묻다. |
| 植物を育てるために根を土の中に埋める。 | |
| ・ | 사랑으로 인생을 메우다. |
| 愛で人生を埋める。 | |
| ・ | 모래로 길을 메우다. |
| 砂で道を埋める。 | |
| ・ | 진흙으로 발자국을 메우다. |
| 泥で足跡を埋める。 | |
| ・ | 희망으로 불안을 메우다. |
| 希望で不安を埋める。 | |
| ・ | 구멍을 흙으로 메우다. |
| 穴を土で埋める。 | |
| ・ | 손실을 메우다. |
| 損失を埋める。 | |
| ・ | 적자를 메우다. |
| 赤字を埋める。 | |
| ・ | 세대 차이를 메우기 위해 서로의 취미를 존중한다. |
| 世代間ギャップを埋めるためにお互いの趣味を尊重する。 | |
| ・ | 세대차를 메우기 위한 행사가 열렸다. |
| 世代間ギャップを埋めるためにイベントが開催された。 | |
| ・ | 세대차를 메우기 위한 대화가 필요하다. |
| 世代間ギャップを埋めるための対話が必要だ。 | |
| ・ | 나의 외로운 마음과 외로운 사람들의 마음의 구멍을 메우는 시집입니다. |
| 私の寂しい心と寂しい人々の心の穴を埋める詩集です。 | |
| ・ | 그 일은 스케줄의 간극을 메우기에 최적이었다. |
| その仕事は、スケジュールの間隙を埋めるのに最適だった。 | |
| ・ | 공백을 메우기 위해 추가 정보가 필요합니다. |
| 空白を埋めるために追加の情報が必要です。 | |
| ・ | 공실을 메우기 위해 부동산 회사는 광고를 늘리고 있습니다. |
| 空室を埋めるために、不動産会社は広告を増やしています。 | |
| ・ | 구멍을 메우다. |
| 穴を埋める。 | |
| ・ | 공란을 메우다. |
| 空欄を埋める。 | |
| ・ | 알뿌리를 심다. |
| 球根を埋める。 | |
| ・ | 적자를 메우다. |
| 赤字を埋める。 | |
| ・ | 손실액을 메우기에는 턱없이 부족하다. |
| 損失額を埋めるにははるかに足りない。 | |
| ・ | 빈틈을 메우다. |
| 隙間を埋める。 | |
| ・ | 금괴를 파묻다. |
| 金塊を埋める。 | |
| ・ | 칸을 채우다. |
| 升目を埋める。 | |
| ・ | 뼈를 묻을 각오로 부임하다. |
| 骨を埋める覚悟で赴任する |
| 1 | (1/1) |
