宣告の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<宣告の韓国語例文>
・ | 군법회의로부터 내란선동죄 등으로 사형을 선고받았다 |
軍法会議で内乱扇動罪などにより死刑を宣告された。 | |
・ | 사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다. |
死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。 | |
・ | 법적인 문제가 해결되지 않아서 그 기업은 파산 선고를 받았습니다. |
法的な問題が解決しないため、その企業は破産宣告を受けました。 | |
・ | 사법부는 30년이 넘는 징역형을 선고했다. |
司法府は30年を越える懲役刑を宣告した。 | |
・ | 회사 자금을 횡령해 뇌물을 건넨 혐의 등으로 징역형을 선고받았다. |
会社資金を横領し賄賂を渡した容疑で懲役刑を宣告された。 | |
・ | 재무 상황이 나빠서 이대로라면 파산 선고를 할 수 밖에 없을 것 같아요. |
財務状況が痛んでおり、このままでは破産宣告をするしかなさそうです。 | |
・ | 선고 결과를 듣고 무척 당혹스러웠다. |
宣告結果を聞き、非常に当惑した。 | |
・ | 앞으로 1년 밖에 살지 못한다는 선고를 받았다. |
これから1年しか生きられないという宣告を受けた。 | |
・ | 선고를 받다. |
宣告を受ける。 | |
・ | 그는 절도로 3년 징역을 선고받았다. |
彼は窃盗で3年の懲役を宣告された。 | |
・ | 암으로 시한부 삶을 선고받았다. |
癌で限られた人生だと宣告を受けた。 | |
・ | 의사에게 여명 1개 월을 선고받았다. |
医者に余命1ヶ月を宣告された。 | |
・ | 사형을 선고하다. |
死刑を宣告する。 | |
・ | 그는 파산 선고를 하기로 작정했다. |
彼は破産宣告することに決めた。 | |
・ | 그는 강간범으로 징역 10년을 선고받았다. |
彼は強姦犯として懲役10年を宣告された。 | |
・ | 대법원은 피고인에게 벌금 1,000만원의 선고를 유예한 원심을 확정했다. |
最高裁判所は被告人に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。 | |
・ | 1·2심 모두 이 씨에게 무죄를 선고됐다. |
一審と二審の両方がA氏に無罪を宣告した。 | |
・ | 징역 22년을 선고받고 수감 중이다. |
懲役22年を宣告され収監中だ。 | |
・ | 그것은 그녀에게 사형 선고나 진배없다. |
それは彼女には死刑宣告に等しい。 | |
・ | 스트라이크가 3회 선언되면 타자는 삼진이 된다. |
3回ストライクを宣告されると、打者は三振となる。 | |
・ | 1심에서 중형을 선고받았다. |
1審で重刑を宣告された。 | |
・ | 기소란, 피고인의 유죄와 무죄를 판단해, 형을 선고하기 위해 형사 재판을 제기하는 절차입니다. |
起訴とは、被告人の有罪と無罪を判断し、刑を宣告するための刑事裁判を提起する手続です。 | |
・ | 사형이 선고되다. |
死刑が宣告される。 | |
・ | 실형이 선고되다. |
実刑が宣告される。 | |
・ | 법원은 피고에 대한 혐의를 모두 인정해 징역 10년형을 선고했다. |
裁判所は被告に対する容疑をすべて認め、懲役10年の実刑を宣告した。 | |
・ | 법원은 그들에게 무죄를 선고했다. |
裁判は彼らに無罪を宣告した。 | |
・ | 유죄를 선고하다. |
有罪を宣告する。 | |
・ | 한창때인 내 몸에 생각치도 못한 암 선고가 내려졌다. |
働き盛りの私の身に、思いもよらぬがん宣告が下された。 |
1 | (1/1) |