座席の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
좌석(チョァソク) | 座席、席 |
앞좌석(アプジャソク) | 前座席 |
뒷좌석(ティッチャソク) | 後部座席、後部席、後ろの席 |
좌석번호(チャソクポンホ) | 座席番号、シートナンバー |
자리다툼(チャリダトゥム) | 場所取り、席争い、座席取りのけんか |
좌석 버스(チャソクボス) | 座席バス、乗客全てが座るバス |
좁은 좌석(チョブン ジャソク) | 狭い座席 |
1 | (1/1) |
<座席の韓国語例文>
・ | 현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다. |
現在、一部の座席を追加販売しています。 | |
・ | 좌석에서 일어서다. |
座席から立ち上がる。 | |
・ | 비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다. |
飛行機で座席を蹴るのは、乗客に迷惑です。 | |
・ | 아이들이 교실에서 좌석 배치에 대해 말다툼하 있었다. |
子供たちが教室で座席の配置について言い争っていた。 | |
・ | 버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 금지되어 있습니다. |
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。 | |
・ | 참석 인원이 갑자기 늘어서 좌석이 부족할 것 같아요. |
出席する人数が急に増えて座席が足りなそうです。 | |
・ | 어느 좌석으로 드릴까요? |
どちらの座席がよろしいでしょうか。 | |
・ | 내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다. |
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。 | |
・ | 좌석을 선택해서 예약할 수 있다. |
座席を選択して予約ができる。 | |
・ | 짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다. |
お荷物は棚の上や前のお座席の下にお入れください。 | |
・ | 곧 출발하겠습니다. 자리에 앉아 좌석 벨트를 매주시기 바랍니다. |
すぐ出発します。お座席にお座りになりシートベルトをおしめくださるようお願いします。 | |
・ | 좌석 벨트 해 주세요. |
座席ベルトをしてください。 | |
・ | 좌석을 배치하다. |
座席を配置する。 | |
・ | 뒷자석 안전벨트 착용이 2008년부터 의무화되었다. |
後部座席のシートベルト着用が2008年に義務化された。 | |
・ | 뒷자석에서도 안전벨트는 필수입니다. |
後部座席でもシートベルトは必須です。 | |
・ | 뒷자석 안전벨트 착용이 의무화되었습니다. |
後部座席のシートベルト着用が義務化されました。 | |
・ | 개장하자마자 1000석으로 구성된 좌석이 순식간에 채워졌다. |
開場するや、1000席からなる座席がまたたくまに埋まっていく。 | |
・ | 창가 쪽 좌석으로 주세요. |
窓側の座席でお願いします。 | |
・ | 좌석 등받이와 테이블을 제자리로 해 주십시오. |
お座席の背もたれとテーブルをもとの位置にお戻しください。 | |
・ | 비행기가 완전히 멈춘 후 좌석 벨트 표시등이 꺼질 때까지 자리에서 기다려 주십시오. |
飛行機が完全に停止し、座席ベルトサインが消えるまでお座席でお待ちください。 | |
・ | 한 여성이 전철 좌석에 앉아 거울을 향해 눈화장을 하고 있다. |
ある女性が電車の座席に座って鏡に向かってアイメイクをしている。 | |
・ | 좌석 전부 매진이래, 입석이라도 괜찮다면 예약할게. |
座席の全部が売り切れだって、立席でも大丈夫なら予約するよ。 | |
・ | 무대와 멀리 떨어져 있는 좌석의 관객들은 대형 스크린을 통해 콘서트를 관람하고 있다. |
舞台と遠く離れている座席の観客などは、大型スクリーンを通してコンサートを観覧している。 |
1 | (1/1) |