建物の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<建物の韓国語例文>
| ・ | 가설 건물은 공사 기간 동안만 존재한다. |
| 仮設建物は工事期間中だけ存在する。 | |
| ・ | 임시 가설 건물이 공사 기간 동안 사용된다. |
| 仮設建物が工事期間中に使用される。 | |
| ・ | 맹지에 건물을 짓기 위한 규제가 강화되었다. |
| 袋地に建物を建てるための規制が強化された。 | |
| ・ | 이 건물의 바닥은 완전한 평면이다. |
| この建物の床は完全な平面だ。 | |
| ・ | 조감도를 통해 계획된 건물 배치를 확인할 수 있다. |
| 鳥瞰図で計画された建物の配置を確認できる。 | |
| ・ | 매립된 땅에 건물이 들어섰다. |
| 埋め立てられた土地に建物が建った。 | |
| ・ | 땅을 고르지 않으면 건물이 흔들릴 수 있다. |
| 土地を均さないと建物が揺れることがある。 | |
| ・ | 건물을 현대식으로 개조했다. |
| 建物を現代風に改装した。 | |
| ・ | 이 건물은 출입 금지입니다. |
| この建物は出入り禁止です。 | |
| ・ | 건물의 돌출된 기둥이 눈에 띈다. |
| 建物の突出した柱が目立つ。 | |
| ・ | 이 건물은 오래된 내력이 있다. |
| この建物は古い来歴がある。 | |
| ・ | 무질서하게 건물이 난립하고 있다. |
| 無秩序に建物が乱立している。 | |
| ・ | 건물이 완공되어 임대인에게 인도되었다. |
| 建物が完成し貸主に引き渡された。 | |
| ・ | 육중한 안전문이 건물 입구를 지키고 있다. |
| ごつい安全扉が建物の入り口を守っている。 | |
| ・ | 그 건물은 문화재로 지정되었다. |
| その建物は文化財に指定された。 | |
| ・ | 오래된 건물이 분해되어 철거되었다. |
| 古い建物が分解されて取り壊された。 | |
| ・ | 이 건물은 100년 이상 된 것으로 추측된다. |
| この建物は100年以上経っていると推定される。 | |
| ・ | 건물의 짜임새가 매우 견고하다. |
| 建物の仕組みが非常に頑強だ。 | |
| ・ | 부서진 건물이 휘청거리는 모습이 무서웠다. |
| 崩壊した建物が揺れる様子は怖かった。 | |
| ・ | 주인은 건물을 매도한 뒤 곧바로 되샀다. |
| 持ち主は建物を売った後すぐに買い戻した。 | |
| ・ | 그 도시는 대폭발로 인해 대부분의 건물이 파괴되었다. |
| その都市は大爆発でほとんどの建物が破壊された。 | |
| ・ | 웅장한 건물 속에서 나는 아주 작고 초라하게 느껴졌다. |
| 立派な建物の中で私はとても小さく貧相に感じた。 | |
| ・ | 저쪽 건물이 도서관입니다. |
| 向こうの建物が図書館です。 | |
| ・ | 시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다 |
| 市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。 | |
| ・ | 포격으로 인해 많은 건물이 파괴되었다. |
| 砲撃によって多くの建物が破壊された。 | |
| ・ | 이 건물은 어마어마하게 크다. |
| この建物はとてつもなく大きい。 | |
| ・ | 이 건물에는 다수가 기거하고 있다. |
| この建物には多くの人が居住している。 | |
| ・ | 그 건물은 유구한 세월을 견뎌냈다. |
| その建物は悠久の年月を耐え抜いた。 | |
| ・ | 이 가게는 오래된 건물 때문에 폐업을 결정했다. |
| この店は古い建物のため閉店を決めた。 | |
| ・ | 이 건물의 디자인은 기묘하다. |
| この建物のデザインは奇妙だ。 | |
| ・ | 폭발로 인해 건물 일부가 박살이 나다. |
| 爆発によって建物の一部が粉みじんになる。 | |
| ・ | 방어력이 강화된 건물은 지진에도 견딜 수 있다. |
| 防御力の強化された建物は地震にも耐えられる。 | |
| ・ | 건물의 외벽은 화강암으로 마감되었다. |
| 建物の外壁は花崗岩で仕上げられている。 | |
| ・ | 이 건물의 건설비용은 천문학적이다. |
| この建物の建設費用は莫大である。 | |
| ・ | 몇몇 건물은 리모델링이 필요하다. |
| いくつかの建物はリモデリングが必要だ。 | |
| ・ | 이 건물은 상업용으로 사용되고 있습니다. |
| この建物は商業用として使われています。 | |
| ・ | 새로 지어진 건물에는 최신형 계량기가 도입되어 있습니다. |
| 新しい建物には最新型の計量器が導入されています。 | |
| ・ | 번듯이 선 멋진 건물이 있어요. |
| 立派な建物がまっすぐに建っています。 | |
| ・ | 오래된 건물의 잔재가 남아 있다. |
| 古い建物の跡がまだ見られる。 | |
| ・ | 그 건물 화재는 방화범의 소행이었다. |
| あの建物火災は放火犯の仕業だった。 | |
| ・ | 이 건물은 고전적 양식으로 지어졌다. |
| この建物は古典様式で建てられた。 | |
| ・ | 건물터에 나무를 심었다. |
| 建物跡地に木を植えた。 | |
| ・ | 건물터를 찾는 데 시간이 오래 걸렸다. |
| 建物用地を探すのに時間がかかった。 | |
| ・ | 건물터 주변에 울타리를 세웠다. |
| 建物敷地の周りにフェンスを立てた。 | |
| ・ | 오래된 건물터에서 유물이 발견되었다. |
| 古い建物跡地で遺物が発見された。 | |
| ・ | 건물터를 정리하고 공사를 시작했다. |
| 建物用地を整備して工事を始めた。 | |
| ・ | 건물터를 평평하게 다졌다. |
| 建物の敷地を平らにならした。 | |
| ・ | 건물터에 풀이 무성하게 자랐다. |
| 建物跡地に草が生い茂った。 | |
| ・ | 새 집을 짓기 위해 건물터를 샀다. |
| 新しい家を建てるために建物用地を買った。 | |
| ・ | 그는 공인중개사 자격증을 취득했다. |
| 彼は宅地建物取引士の資格を取得した。 |
