恩恵の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<恩恵の韓国語例文>
| ・ | 부양가족이 있으면 건강보험 혜택을 받을 수 있어요. |
| 扶養家族がいれば健康保険の恩恵を受けられます。 | |
| ・ | 일부 사람들만 그 혜택을 누릴 수 있어요. |
| 一部の人だけがその恩恵を享受できます。 | |
| ・ | 혜택을 받으려면 조건을 충족해야 해요. |
| 恩恵を受けるには条件を満たす必要があります。 | |
| ・ | 그는 장학금 혜택을 받고 있어요. |
| 彼は奨学金の恩恵を受けています。 | |
| ・ | 복지 혜택을 늘려야 한다고 생각해요. |
| 福祉の恩恵を増やすべきだと思います。 | |
| ・ | 정부 혜택을 받기 위해 신청했어요. |
| 政府の恩恵を受けるために申請しました。 | |
| ・ | 회원 가입 시 특별한 혜택을 드립니다. |
| 会員登録の際、特別な恩恵を差し上げます。 | |
| ・ | 의무는 지지 않고 혜택만 챙기다. |
| 義務は負わず恩恵だけを受ける。 | |
| ・ | 혜택을 누리다. |
| 恩恵を享受する。 | |
| ・ | 혜택을 받다. |
| 恩恵を受ける。 | |
| ・ | 탕감 조치로 많은 사람이 혜택을 받았다. |
| 帳消し措置で多くの人が恩恵を受けた。 | |
| ・ | 그 은혜는 백골난망이다. |
| その恩恵は白骨難忘だ。 | |
| ・ | 그분의 은혜는 백골난망이다. |
| その方の恩恵は白骨難忘だ。 | |
| ・ | 온 국민에게 혜택을 주는 정책이에요. |
| 全国民に恩恵をもたらす政策です。 | |
| ・ | 단비는 모든 생명에게 중요한 은혜입니다. |
| 恵みの雨は、すべての生き物にとって大切な恩恵です。 | |
| ・ | 영주하면 사회 보장 혜택을 받을 수 있습니다. |
| 永住することで社会保障の恩恵を受けられます。 | |
| ・ | 노조는 과도한 복지 혜택 축소에 동의했다. |
| 組合側は過度の福祉恩恵の縮小に同意した。 | |
| ・ | 그녀의 이타주의적인 활동이 지역에 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
| 彼女の利他主義的な活動が、地域に恩恵をもたらしています。 | |
| ・ | 산림 자원은 우리의 생활에 많은 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
| 森林資源は、私たちの生活に多くの恩恵をもたらしています。 | |
| ・ | 이번 감세는 고소득층에 혜택이 주로 돌아간다. |
| 今回の減税は、主に恩恵が回るのは高所得層だ。 | |
| ・ | 산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다. |
| 山間僻地の生活は厳しいが、自然の恩恵も多い。 | |
| ・ | 무관세 혜택을 받았다. |
| 無関税の恩恵を受けた。 | |
| ・ | 난민들은 의료 혜택을 거의 받을 수 없다. |
| 難民達は、医療の恩恵をほとんど受けられない。 | |
| ・ | 성실하게 살면 언젠가 복을 받는 법이다 . |
| 誠実に生きればいつか恩恵を受けるものだ。 | |
| ・ | 한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다. |
| 1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。 | |
| ・ | 자연으로부터 받은 은혜에 감사해야 한다. |
| 自然から受けた恩恵に感謝しないといけない。 | |
| ・ | 은혜를 베풀다. |
| 恩恵を施す。 | |
| ・ | 은혜를 받다. |
| 恩恵を受ける。 | |
| ・ | 낳아주시고 길러주신 부모님 은혜는 바다보다 넓고 깊다. |
| 産んで、育ててくれた両親の恩恵は海より広く深い。 | |
| ・ | 대자연이 주는 헤아릴 수 없는 은혜는 그곳에 살아가는 동물에게 낙원이라 할 수 있습니다. |
| 大自然が与えてくれる計り知れない恩恵は、そこに生きる動物にとって楽園と言えます。 | |
| ・ | 우리들은 다양한 테크놀로지의 혜택를 향수하면서 생활하고 있다. |
| 私たちは、様々なテクノロジーの恩恵を享受しながら生活している。 |
| 1 | (1/1) |
