批判するの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 억까(オッカ) | 無理やり批判すること、無理やりにディスること |
| 비판하다(ピパンハダ) | 批判する |
| 힐난하다(ヒルナナナダ) | 非難する、難詰する、批判する |
| 통렬히 비판하다(トンニョルヒ ピパンハダ) | 痛烈に批判する |
| 정부를 비판하다(チョンブルル ピパンハダ) | 政府を批判する |
| 1 | (1/1) |
<批判するの韓国語例文>
| ・ | 야당은 정부 정책을 당리당략으로 비판한다. |
| 野党は政府政策を党利党略で批判する。 | |
| ・ | 그 사람이 다른 사람을 비판하는 것을 보고 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 말이 생각났다. |
| 彼が他人を批判するのを見て、「目くそ鼻くそを笑う」という言葉を思い出した。 | |
| ・ | 자기 단점을 모르고 남을 비난하는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라는 것이다. |
| 自分の欠点を知らずに他人を批判するのは目くそ鼻くそを笑うようなものだ。 | |
| ・ | 그녀는 옹졸해서 사람을 금방 비판한다. |
| 彼女は度量が狭くて、すぐに人を批判する。 | |
| ・ | 그는 항상 사람의 흠을 잡아 비판한다. |
| 彼はいつも人のあらを探して批判する。 | |
| ・ | 그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다. |
| 彼は心が狭いので、すぐに人を批判する。 | |
| ・ | 비판하는 것은 좋지만, 상대방을 매도하는 것은 그만둬. |
| 批判するのはいいが、相手を罵倒するのはやめておきなさい。 | |
| ・ | 쩍벌남을 비난하는 캠페인이 시작됐어요. |
| 大股開きの男を批判するキャンペーンが始まりました。 | |
| ・ | 억까는 건설적인 토론을 방해한다. |
| 無理やり批判することは建設的な議論を妨げる。 | |
| ・ | 게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다. |
| ゲームで負けたからといって相手を無理やり批判するのはよくない。 | |
| ・ | 그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다. |
| 彼女の成功を妬んで無理やり批判する人もいる。 | |
| ・ | 인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다. |
| インターネット上で無理やり批判する人が増えている。 | |
| ・ | 그는 자기 일은 태만하면서 내 일하는 방식을 비난해. 사돈 남 말 한다고 생각해. |
| 彼は自分の仕事をサボっているくせに、私の仕事ぶりを批判する。お前が言うなと思う。 | |
| ・ | 빚더미에 앉은 사람이 재테크를 비난하다니, 완전히 사돈 남 말 하는군요. |
| 借金まみれの人が財テクを批判するなんて、完全に他人事のように言っているね。 | |
| ・ | 그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해. |
| 彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。 | |
| ・ | 술꾼이 음주운전을 비난하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
| 酔っ払いが飲酒運転を批判するなんて、まさに他人事のように言っているね。 | |
| ・ | 낭비벽이 있는 사람이 당신의 쇼핑을 비난하다니, 사돈 남 말 하는군요. |
| 浪費家があなたの買い物を批判するなんて、他人事のように言うものだ。 | |
| ・ | 항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네. |
| 遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。 | |
| ・ | 그는 우상 숭배를 비판한다. |
| 彼は偶像崇拝を批判する。 | |
| ・ | 우리들은 비판하는 것을 두려워해서는 안 된다. |
| 我々は批判することを恐れてはならない。 | |
| ・ | 정부의 실정을 비판하는 것은 정당한 것이다. |
| 政府の失政を批判するのは正当なことだ。 | |
| ・ | 비판하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다. |
| 批判する人に代案を求めてはいけない。 | |
| ・ | 신랄한 풍자 만화로 정치를 비판하다. |
| 辛辣な風刺漫画で政治を批判する。 | |
| ・ | 애둘러 비판하다. |
| 遠回しに批判する。 | |
| ・ | 타인을 비판하는 것만큼 쉬운 일은 없다. |
| 他人を批判するほど易しいことはない。 | |
| ・ | 비판하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지 비판합니다. |
| 批判する人は、何を見ても聞いても批判します。 | |
| ・ | 그는 사람을 비판하지만 사람의 비판을 받아들이지 않는다. |
| 彼は人を批判するが,人の批判を受け入れることはできない。 | |
| ・ | 남편을 비판하는 언론 보도를 접할 때면 받아들이기 힘들었다. |
| 夫を批判するメディアの報道に接する時は、受け入れることがつらかった。 | |
| ・ | 가차없이 비판하다. |
| 容赦なく批判する。 | |
| ・ | 체제를 비판하다. |
| 体制を批判する。 | |
| ・ | 타인을 비판하는 자들에게는 ‘업보’가 쌓인다. |
| 他人を批判する者たちには「業」が溜まる。 | |
| ・ | 사람은 자신을 정당화하기 위해 비판한다. |
| 人は自分を正当化する為に批判する。 | |
| ・ | 정부의 무책임한 처사를 비판하는 한편 국회에도 관심을 촉구했다. |
| 政府の無責任なあり方を批判する一方、国会にも関心を向けるよう求めた。 | |
| ・ | 정부의 정책을 원색적으로 비판하는 사람들이 늘고 있다. |
| 政府の政策を露骨に批判する人たちが増えている。 |
| 1 | (1/1) |
