探るの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<探るの韓国語例文>
| ・ | 대응책을 찾다. |
| 対応策を探る。 | |
| ・ | 기억을 더듬듯 옛날 사진을 다시 보았다. |
| 記憶を手探るように、昔の写真を見返した。 | |
| ・ | 과거의 사건을 기억을 더듬듯 떠올렸다. |
| 過去の出来事を記憶を手探るように思い出した。 | |
| ・ | 필요 이상으로 남의 뒤를 캐는 것은 실례다. |
| 必要以上に人の裏を探るのは失礼だ。 | |
| ・ | 그의 뒤를 캐는 중에 뜻밖의 사실을 알게 되었다. |
| 彼の裏を探るうちに、思わぬ事実が分かった。 | |
| ・ | 그의 성공 뒤에는 무슨 비밀이 있는 게 아닐까 해서 뒤를 캐는 사람이 있다. |
| 彼の成功の裏には何か秘密があるのではないかと、裏を探る人がいる。 | |
| ・ | 자는 정치인의 뒤를 캐는 것이 직업이다. |
| 記者は政治家の裏を探るのが仕事だ。 | |
| ・ | 타협안을 모색하다. |
| 妥協案を探る。 | |
| ・ | 타협안을 찾다. |
| 妥協点を探る。 | |
| ・ | 과학자들은 지진의 진원지를 찾기 위해 지하의 활단층을 조사했다. |
| 科学者たちは地震の震源地を探るために地下の活断層を調査した。 | |
| ・ | 무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다. |
| 無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。 | |
| ・ | 반응이 둔할 경우에는 원인을 찾는 것이 중요합니다. |
| 反応が鈍い場合は、原因を探ることが重要です。 | |
| ・ | 돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다. |
| 突破口を探るため、もう少し時間が必要です。 | |
| ・ | 돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다. |
| 突破口を探るため、もう少し時間が必要です。 | |
| ・ | 우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다. |
| わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。 | |
| ・ | 도스토예프스키의 문학은 사회의 모순과 인간의 본질을 살펴본다. |
| ドストエフスキーの文学は、社会の矛盾と人間の本質を探る。 | |
| ・ | 그의 연구는 인문과 테크놀로지의 접점을 찾는 것이다. |
| 彼の研究は人文とテクノロジーの接点を探るものだ。 | |
| ・ | 남몰래 진실을 캐다. |
| 人知れず真実を探る。 | |
| ・ | 이명의 원인을 찾기 위해 검사를 받았다. |
| 耳鳴りの原因を探るために検査を受けた。 | |
| ・ | 이명의 원인을 찾기 위해 검사를 받았다. |
| 耳鳴りの原因を探るために検査を受けた。 | |
| ・ | 스파이는 상대의 기밀 정보를 정탐하는 사람이다. |
| スパイは、 相手の機密情報を探る人だ。 | |
| ・ | 국제 연구그룹은 지진 제어 가능성을 찾기 위한 연구를 착수했다. |
| 国際研究グループが、地震制御の可能性を探るための研究に乗り出した。 | |
| ・ | 선반 속을 샅샅이 뒤지다. |
| 棚の中をくまなく探る。 | |
| ・ | 교섭 초반에 타협점을 찾다. |
| 交渉の序盤で妥協点を探る。 | |
| ・ | 진의를 파악하다. |
| 真意を探る。 | |
| ・ | 차제에 문제의 근본 원인을 찾아야 한다. |
| この際、問題の根本原因を探るべきだ。 | |
| ・ | 적의 움직임을 알아보기 위해 특수부대가 병력을 관찰했다. |
| 敵の動きを探るために、特殊部隊が兵力の観察を行った。 | |
| ・ | 배후에서 적의 움직임을 살피다. |
| 背後からの敵の動きを探る。 | |
| ・ | 그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해 용의자를 심문했습니다. |
| 彼らは事件の背後にある動機を探るために容疑者を尋問しました。 | |
| ・ | 에둘러 남의 의향을 살피다. |
| 遠まわしに人の意向を探る。 | |
| ・ | 저의를 찾다. |
| 底意を探る。 | |
| ・ | 문제를 인정해야 해법을 찾을 수 있다. |
| 問題を認めてこそ解決策を探ることができる。 | |
| ・ | 뒤를 캐다. |
| 裏を探る。 | |
| ・ | 상대의 의중을 떠보다. |
| 相手の腹を探る。 | |
| ・ | 타협점을 모색하다. |
| 妥協点を探る。 | |
| ・ | 타협점을 찾다. |
| 妥協点を探る。 | |
| ・ | 정세를 살피다. |
| 様子を探る。 | |
| ・ | 상대방을 떠보다. |
| 相手の腹を探る。 | |
| ・ | 그는 넌지시 떠보는 듯한 눈으로 쳐다봤다. |
| 彼は、腹を探るような目で見ていた。 | |
| ・ | 상대의 동태를 살피다. |
| 相手の様子を探る | |
| ・ | 동태를 살피다. |
| 動態を探る。 |
| 1 | (1/1) |
