書きの韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<書きの韓国語例文>
・ | 그 건물 벽에는 낙서가 여기저기 보인다. |
その建物の壁には落書きがあちこちに見られる。 | |
・ | 손으로 쓴 초대장이 도착했다. |
手書きの招待状が届いた。 | |
・ | 손글씨로 쓰여진 간판을 발견했다. |
手書きの字で書かれた看板を見つけた。 | |
・ | 그의 손글씨는 독특한 개성이 있다. |
彼の手書きの文字は独特な個性がある。 | |
・ | 그의 손글씨는 특이하다. |
彼の手書きの字は変わっている。 | |
・ | 그의 손글씨는 예쁘다. |
彼の手書きの字はきれいだ。 | |
・ | 그의 손글씨는 읽기 어렵다. |
彼の手書きは読みにくい。 | |
・ | 그의 손글씨는 매우 아름답다. |
彼の手書きはとても美しい。 | |
・ | 그의 손글씨는 깔끔하고 읽기 쉽다. |
彼の手書きはこざっぱりと読みやすい。 | |
・ | 중요한 메모는 만약을 위해 수첩에도 적어 두겠습니다. |
重要なメモは念の為手帳にも書き留めておきます。 | |
・ | 그녀의 손글씨는 독특한 글씨체이다. |
彼女の手書きの字は、ユニークな書体である。 | |
・ | 연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다. |
お歳暮の需要が多い12月はデパート業界最大の書き入れ時です。 | |
・ | 여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다. |
夏休み期間は書き入れ時だったが、今は昼も夜も閑散としている。 | |
・ | 어제 글을 많이 썼어요. |
昨日文章をたくさん書きました。 | |
・ | 폐가 외벽에는 낙서가 돼 있다. |
廃屋の外壁には落書きがされている。 | |
・ | 진정한 가치는 돈이나 지위 등에 있지 않다. |
本当の価値は、お金や肩書きなどではない。 | |
・ | 낙서를 발견하면 사진을 찍어서 증거로 보관하세요. |
落書きを見つけたら、写真を撮って証拠として保管してください。 | |
・ | 공공장소에서의 낙서는 사회적 책임의 결여를 보여줍니다. |
公共の場所での落書きは、社会的責任の欠如を示します。 | |
・ | 낙서를 방지하기 위해 감시 카메라를 증설했습니다. |
落書きを防ぐために、監視カメラを増設しました。 | |
・ | 낙서는 공공시설의 유지보수 비용을 증가시킵니다. |
落書きは公共の施設のメンテナンスコストを増加させます。 | |
・ | 낙서는 건물의 가치를 떨어뜨립니다. |
落書きは建物の価値を下げます。 | |
・ | 낙서는 불쾌감을 줍니다. |
落書きは不快感を与えます。 | |
・ | 낙서는 아름다운 경관을 망칩니다. |
落書きは美しい景観を台無しにします。 | |
・ | 낙서를 한 사람은 벌금을 내야 합니다. |
落書きをした人は、罰金を支払わなければなりません。 | |
・ | 건물 외벽에 낙서가 되어서 경찰에 신고했어요. |
建物の外壁に落書きされたので、警察に通報しました。 | |
・ | 낙서는 미관을 해칩니다. |
落書きは美観を損ないます。 | |
・ | 학교 책상에 낙서를 하는 것은 허용되지 않습니다. |
学校の机に落書きをするのは許されません。 | |
・ | 방범 카메라에는 젊은이들이 낙서하는 모습이 포착되었습니다. |
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。 | |
・ | 「낙서 행위 방지에 관한 조례」를 제정했습니다. |
「落書き行為の防止に関する条例」を制定しました。 | |
・ | 낙서는 금지입니다! |
落書きは禁止です! | |
・ | 교실 칠판에 낙서하다. |
教室の黒板に落書きする。 | |
・ | 칠판의 낙서를 지웠다. |
黒板の落書きを消した。 | |
・ | 벽에 낙서하다. |
壁に落書きする。 | |
・ | 낙서를 하다. |
落書きをする。 | |
・ | 공공장소에서 낙서하는 것은 법 위반입니다. |
公共の場所で落書きするのは法律違反です。 | |
・ | 건물에 낙서하면 벌금을 내거나 체포될 가능성이 있습니다. |
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。 | |
・ | 어떤 학생이 벽에 낙서한 것을 자백했어요. |
ある学生が壁に落書きしたことを白状しました。 | |
・ | 관광객들이 문화유산에 낙서를 했어요. |
観光客らが文化遺産に落書きをしました。 | |
・ | 벽에 낙서하지 마세요. |
壁に落書きしないでください。 | |
・ | 최근 공원에서 낙서나 시설 파괴 등의 피해가 다발하고 있습니다. |
最近、公園で落書きや施設破壊等の被害が多発しています。 | |
・ | 해질녘의 풍경을 즐기기 위해 공원에 갑니다. |
日暮れの景色を見ながら日記を書きます。 | |
・ | 그의 글의 근원은 그의 마음 깊은 곳에 있습니다. |
彼の書き込みの源は彼の心の深いところにあります。 | |
・ | 폐허의 벽에는 낙서가 많이 있다. |
廃墟の壁には落書きがたくさんある。 | |
・ | 아르바이트가 바빠서 밤새워 리포트를 다 썼다. |
バイトが忙しく、徹夜でレポートを書き上げた。 | |
・ | 그는 이야기를 중단하고 저에게 편지를 썼습니다. |
彼は話を中断し、私に手紙を書きました。 | |
・ | 그 상품의 패키지에는 세세한 주의 사항이 있습니다. |
その商品のパッケージには細々しい注意書きがあります。 | |
・ | 일을 마치기 전에 보고서를 씁니다. |
仕事を終える前に、報告書を書きます。 | |
・ | 천 그램을 1킬로그램이라고 1kg라고 적습니다. |
1000グラムを1キログラムといい、1kgと書きます。 | |
・ | 가이드라인에 따라 보고서를 씁니다. |
ガイドラインに従ってレポートを書きます。 | |
・ | 출입구 위에는 안전에 관한 주의사항이 게시되어 있습니다. |
出入口の上には安全に関する注意書きが掲示されています。 |