歓声の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
환성(ファンソン) | 歓声 |
함성(ハムソン) | 歓声、どよめき |
환호성(ファンホソン) | 歓声 |
환성이 터지다(ファンソンイトジダ) | 歓声が上がる |
환호성을 지르다(ファノソンウル チルダ) | 歓声をあげる |
1 | (1/1) |
<歓声の韓国語例文>
・ | 타자가 홈런을 때려 큰 환호성이 터져 나왔다. |
バッターがホームランを打ち込んで、大歓声が沸き起こった。 | |
・ | 모두가 환호성을 지르자 그는 일어서서 박수를 쳤다. |
皆が歓声を上げると、彼は立ち上がって拍手した。 | |
・ | 복싱 매치가 끝날 때, 승자의 함성이 아레나에 울려 퍼졌다. |
ボクシングマッチの終了時、勝者の歓声がアリーナに響いた。 | |
・ | 카니발 퍼레이드에서 참가자들의 함성이 들렸다. |
カーニバルのパレードで参加者たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다. |
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。 | |
・ | 고등학교 밴드 콘서트에서 부모들의 함성이 들렸다. |
高校のバンドコンサートで親たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 거리에서 새해를 축하하며 함성이 울려 퍼졌다. |
街中で新年を祝って歓声が鳴り響いた。 | |
・ | 서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다. |
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 | |
・ | 함성이 터져 나오는 것을 듣고 오늘은 학교 운동회였던 것이 생각났다. |
歓声が沸き立つのを聞いて、今日は学校の運動会だったのを思い出した。 | |
・ | 환성이 일어나다. |
歓声が起こる。 | |
・ | 함성이 터져 나오다. |
歓声が沸き起こる。 | |
・ | 라이브 콘서트가 시작될 때 관객들의 환호성이 공연장을 감쌌다. |
ライブコンサートの開始時、観客からの歓声が会場を包み込んだ。 | |
・ | 그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이게 했다. |
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。 | |
・ | 마술쇼에서 관객들의 환호성이 터져 나왔다. |
マジックショーで観客から歓声が沸き起こった。 | |
・ | 영웅이 등장하자 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다. |
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。 | |
・ | 드라마의 클라이맥스에서 시청자들로부터 환호성이 터져 나왔다. |
ドラマのクライマックスで視聴者から歓声が上がった。 | |
・ | 프로포즈 순간에 그녀의 환호성이 울렸다. |
プロポーズの瞬間に彼女の歓声が響いた。 | |
・ | 콘서트의 마지막에 환호성이 울렸다. |
コンサートの最後に歓声が轟いた。 | |
・ | 그의 등장으로 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다. |
彼の登場で観客から歓声が湧き上がった。 | |
・ | 고등학교 졸업식에서 환호성이 터져 나왔다. |
高校の卒業式で歓声が沸き起こった。 | |
・ | 승리를 축하하며 환호성이 터졌다. |
勝利を祝して歓声が上がった。 | |
・ | 경기장에서 환호성이 터져 나왔다. |
スタジアムから歓声が轟いた。 | |
・ | 환호성을 지르다 |
歓声をあげる。 | |
・ | 그의 도착에 즈음하여, 회장은 환성에 휩싸였다. |
彼の到着に際して、会場は歓声に包まれた。 | |
・ | 환성을 지르다. |
歓声をあげる。 | |
・ | 환성이 울려 퍼지다. |
歓声が響めく。 | |
・ | 환성이 터져 나오다. |
歓声が沸き上がる。 | |
・ | 경기가 끝나자 관객들이 크게 환호했습니다. |
試合の終わりには、観客が大歓声を上げました。 | |
・ | 콘서트가 시작되자 열광적인 함성이 공연장에 울려 퍼졌다. |
コンサートが始まると、熱狂的な歓声が会場に響いた。 | |
・ | 관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다. |
観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。 | |
・ | 아이들은 그 놀라운 순간을 목격하고 기쁨으로 환호성을 질렀습니다. |
子供たちはその驚くべき瞬間を目撃して、喜びで歓声を上げました。 | |
・ | 일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다. |
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。 | |
・ | 아이돌 가수가 무대에 등장하면 객석으로부터 환성과 커다란 박수가 터져 나옵니다. |
アイドル歌手が舞台に登場すると客席から歓声と大きな拍手が沸き起こります。 | |
・ | 나도 모르게 환호성을 질렀어요. |
思わす歓声を上げました。 | |
・ | 방탄소년단이 무대에 오르니 공연장이 팬들의 환호성으로 가득 찼다. |
BTSがステージに上がると、会場はファンの歓声で埋め尽くされた。 | |
・ | 결승에서 1위로 결승선을 통과한 후 태극기를 두른 후 환성에 답하고 있다. |
決勝で、1位でゴールした後、太極旗を巻いて歓声に応えている。 | |
・ | 시상식 전 열린 레드카펫에서는 방탄소년단이 등장하자마자 환호성이 터졌다. |
授賞式の前に行われたレッドカーペットでは、BTSが登場すると歓声が上った。 | |
・ | 그가 우아한 미소를 보이자 환호성이 터졌다. |
彼が優雅に微笑むと、歓声が起こった。 | |
・ | 환성이 터져 나오다. |
歓声が沸き上がる。 | |
・ | 객석에서 환성이 터지다. |
客席から歓声が上がる。 | |
・ | 4만 관객의 함성이 가득 찼다. |
4万人の観客の歓声で埋め尽くされた。 | |
・ | 관중들의 뜨거운 환호 속에 멋진 연기를 펼치고 싶어요. |
観客席からの熱い歓声を聞きながら素晴らしい演技を披露したいです。 |
1 | (1/1) |