毎月の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 매월(メウォル) | 毎月 |
| 매달(メダル) | 毎月 |
| 다달이(タダリ) | 毎月、月月に、つきづきに、月ごと |
| 1 | (1/1) |
<毎月の韓国語例文>
| ・ | 매달 일정 금액을 적금한다. |
| 毎月一定額を積み立てている。 | |
| ・ | 수도 요금이 매달 청구된다. |
| 水道料金が毎月請求される。 | |
| ・ | 매달 꾸준히 돈을 적립해요. |
| 毎月コツコツお金を積み立てています。 | |
| ・ | 정기 적금의 특징은 매월 정해진 금액을 적립하는 예금입니다. |
| 定期積金の特徴は毎月決まった金額を積み立てる預金です。 | |
| ・ | 저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다. |
| 貯金を決心して毎月一定額を積み立てる。 | |
| ・ | 그는 매달 월급 일부를 인출한다. |
| 彼は毎月給料を一部引き出す。 | |
| ・ | 이자율 변동에 따라 월 상환금이 달라진다. |
| 金利変動によって毎月の返済額が変わる。 | |
| ・ | 계량기 숫자를 매달 확인하고 있습니다. |
| 計量器のメーターを毎月チェックしています。 | |
| ・ | 가족이 매달 영치금을 넣어주고 있다. |
| 家族が毎月拘置所の口座に入金してくれている。 | |
| ・ | 국민연금 수급액이 매달 지급된다. |
| 国民年金の受給額が毎月支給される。 | |
| ・ | 매달 방값을 제때 내야 해요. |
| 毎月、家賃をきちんと払わなければなりません。 | |
| ・ | 수집품을 위해 매달 조금씩 돈을 쓰고 있다. |
| コレクションのために毎月少しずつお金を使っている。 | |
| ・ | 빌린 원금에 대해 매달 이자가 붙어요. |
| 借りた元金に対して毎月利子がつきます。 | |
| ・ | 세를 살면 매달 집세가 나가요. |
| 賃貸に住むと、家賃が毎月かかります。 | |
| ・ | 근로자는 매달 임금을 받아요. |
| 労働者は毎月賃金を受け取ります。 | |
| ・ | 국립극장에서는 매달 연극이 상연돼요. |
| 国立劇場では毎月演劇が上演されます。 | |
| ・ | 매달 갚아야할 이자가 한두푼이 아니다. |
| 毎月、返す利子が半端ない。 | |
| ・ | 유행에 뒤지지 않으려고 매달 트렌드를 체크하고 있다. |
| 流行に後れを取らないように、毎月のトレンドをチェックしている。 | |
| ・ | 근로 소득은 매달 급여로 지급됩니다. |
| 勤労所得は、毎月の給与として支払われます。 | |
| ・ | 그는 매달 조직에 상납금을 지불하고 있다. |
| 彼は毎月、組織に上納金を支払っている。 | |
| ・ | 매달 가계부를 써서 불필요한 지출을 줄이려고 노력하고 있다. |
| 毎月家計簿をつけて、無駄な支出を減らすようにしている。 | |
| ・ | 가계부를 매달 쓰고 있어요. |
| 家計簿を毎月つけています。 | |
| ・ | 식비는 매달 예산 중 가장 중요한 항목이에요. |
| 食費は毎月の予算の中で最も重要な項目です。 | |
| ・ | 매달 식비를 계산해서 낭비를 줄이려고 노력하고 있어요. |
| 毎月の食費を計算して、無駄を減らすようにしています。 | |
| ・ | 롯데리아에서 매달 새로운 메뉴가 등장해요. |
| ロッテリアでは、毎月新しいメニューが登場します。 | |
| ・ | 근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 지급된다. |
| 労働契約書に記載された基本給の額に基づいて、毎月給与が支払われる。 | |
| ・ | 급식 식단은 매달 변경돼요. |
| 給食の献立は毎月変更されます。 | |
| ・ | 그는 매달 비상금을 모은다. |
| 彼は毎月少しずつへそくりを貯めている。 | |
| ・ | 월급날에는 매달 조금씩 저축합니다. |
| 給料日には、毎月少しずつ貯金します。 | |
| ・ | 이 월간지의 독자는 매월 새로운 호를 기대하고 있습니다. |
| この月刊誌の読者は、毎月新しい号を楽しみにしています。 | |
| ・ | 매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
| 毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 | |
| ・ | 구독료는 매월 계좌에서 자동이체됩니다. |
| 購読料は毎月口座から引き落とされます。 | |
| ・ | 인기 있는 잡지는 매달 판매 부수가 증가하고 있어요. |
| 人気の雑誌は、販売部数が毎月増えています。 | |
| ・ | 입소자는 매월 건강 검진을 받아야 합니다. |
| 入所者は毎月の健康診断を受ける必要があります。 | |
| ・ | 월급쟁이인 그는 매달 정해진 날짜에 급여를 받어요. |
| 月給取りの彼は、毎月決まった日付に給料をもらいます。 | |
| ・ | 그녀는 월급쟁이라서 매달 정해진 금액의 급여를 받어요. |
| 彼女は月給取りだから、毎月決まった額の給料を受け取っています。 | |
| ・ | 매달 5만 엔씩 저금하고 있습니다. |
| 毎月5万円ずつ貯金しています。 | |
| ・ | 검침원은 매달 각 가정의 계량기를 확인합니다. |
| 検針員は毎月、各家庭のメーターを確認します。 | |
| ・ | 저는 그 아이돌의 팬클럽에 가입해서 매달 뉴스레터를 받습니다. |
| 私はそのアイドルのファンクラブに参加して、毎月ニュースレターを受け取ります。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요. |
| カップル通帳に毎月一定額を入金しています。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 저축하고 있어요. |
| カップル通帳に毎月一定額を貯金しています。 | |
| ・ | 급여 명세서는 매월 5일에 보내드립니다. |
| 給与明細書は毎月5日にお届けします。 | |
| ・ | 다달이 친구들과 식사를 즐기고 있어요. |
| 毎月、友達と食事を楽しんでいます。 | |
| ・ | 다달이 새로운 지식을 얻고 있습니다. |
| 毎月、新しい知識を得ています。 | |
| ・ | 다달이 행사에 참여하고 있습니다. |
| 毎月のイベントに参加しています。 | |
| ・ | 다달이 새로운 영화를 보러 갑니다. |
| 毎月、新しい映画を見に行きます。 | |
| ・ | 다달이 보고서를 제출하고 있습니다. |
| 毎月のレポートを提出しています。 | |
| ・ | 다달이 방을 대청소합니다. |
| 毎月、部屋を大掃除します。 | |
| ・ | 다달이 새 책을 읽고 있어요. |
| 毎月新しい本を読んでいます。 | |
| ・ | 다달이 예산을 세우고 있어요. |
| 毎月の予算を立てています。 |
