眉の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<眉の韓国語例文>
・ | 눈썹이 늘어나면 눈썹 끝이 처져 보인다. |
眉毛が増えると、眉尻が垂れて見える。 | |
・ | 눈썹이 짙어지면 표정이 강해 보일 수 있다. |
眉毛が濃くなると、表情が強く見えることがある。 | |
・ | 눈썹이 진하면 눈썹 그리기가 어려워진다. |
眉毛が濃いと、眉を描くのが難しくなる。 | |
・ | 눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다. |
眉毛が増えると、眉毛を整える時間が増える。 | |
・ | 눈썹 다듬기에 따라 얼굴의 인상이 많이 바뀐다. |
眉毛の整え方次第で、顔の印象が大きく変わる。 | |
・ | 눈썹이 진하면 메이크업을 하기가 어렵다. |
眉毛が濃いと、メイクをするのが難しい。 | |
・ | 스트레스를 받으면 눈썹이 짙어질 수 있다. |
ストレスを感じていると、眉毛が濃くなることがある。 | |
・ | 요즘 눈썹이 짙어졌어. |
最近、眉毛が濃くなってきた。 | |
・ | 최근엔 눈썹을 가늘게 그리는 게 유행이에요. |
最近は眉毛を細く描くのが流行ですよ。 | |
・ | 눈섭이 짙고 쌍꺼풀이 있다. |
眉毛は濃くて、二重がある。 | |
・ | 눈썹은 얼굴 인상을 크게 좌우한다. |
眉毛は顔の印象を大きく左右する。 | |
・ | 눈썹을 자르다. |
眉毛を切る。 | |
・ | 눈썹을 깍다. |
眉毛を剃る。 | |
・ | 눈썹이 자라다. |
眉毛が生える。 | |
・ | 눈썹을 다듬다. |
眉毛を手入れする。 | |
・ | 눈썹을 뽑다. |
眉毛を抜く。 | |
・ | 눈썹을 정리하다. |
眉毛を整える。 | |
・ | 눈썹을 그리다. |
眉毛を描く。 | |
・ | 가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다. |
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。 | |
・ | 그의 미간에 주름살이 실룩실룩 다가왔다. |
彼の眉間にしわがぴくぴくと寄ってきた。 | |
・ | 눈썹을 쫑긋하다. |
眉毛をつんとする。 | |
・ | 놀라운 순간, 그녀의 눈썹이 움찔했다. |
驚きの一瞬、彼女の眉がぴくっとした。 | |
・ | 눈썹 문신을 했어요. |
眉毛の入れ墨をしました。 | |
・ | 제모도 하고 눈썹 시술도 받았다. |
脱毛もしているし、眉毛の施術もうけた。 | |
・ | 아이브로우 펜슬로 눈썹을 그려요. |
アイブルロウペンシルで眉毛を描きます。 | |
・ | 상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다. |
商業的な空間で埋め尽くされた街を見て、眉をひそめる人も多い。 | |
・ | 나는 눈살을 찌푸리며 잠시 생각했다. |
僕は眉間をひそめしばらく考えた。 | |
・ | 그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다. |
彼女は眉をひそめながら怒っていた。 | |
・ | 눈썹을 다듬다. |
眉を整える。 | |
・ | 자연환경을 지키는 일은 그야말로 시급한 과제입니다. |
自然環境を守ることは、まさしく焦眉の急であります。 | |
・ | 성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다. |
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。 | |
・ | 미간의 주름이 신경쓰이기 시작했다. |
眉間のしわが気になってきた。 | |
・ | 미간의 주름을 없애다. |
眉間のシワを取る。 | |
・ | 미간이 좁다. |
眉間が狭い。 | |
・ | 미간을 찌푸리다. |
眉間にしわを寄せる。 | |
・ | 눈살을 찌푸리다. |
眉をひそめる。 | |
・ | 그는 눈살 주름이 눈에 뜨입니다. |
彼は眉間のしわが目立ちますね。 | |
・ | 그렇게 고민만 하고 있으면 눈살에 주름이 늘어요. |
そんなに悩んでばかりいると眉間のしわが増えますよ。 |
1 | (1/1) |