翻訳 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
翻訳の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
번역(ポニョク) 翻訳
통번역(トンボミョク) 通訳と翻訳
번역가(ポニョッカ) 翻訳
번역기(ポニョッキ) 翻訳
고치다(コチダ) 直す、修理する、正す、改める、変える、翻訳する
번역자(ポニョクチャ) 翻訳者、翻訳
번역서(ポニョクッソ) 翻訳書籍
번역본(ポニョクッポン) 翻訳本、翻訳
번역되다() 翻訳される、訳される
번역하다(ポニョカダ) 翻訳する、訳する
기계 번역(キゲポニョク) 機械翻訳
자동 번역(チャドンポニョク) 自動翻訳
자동번역기(チャドンポニョクギ) 自動翻訳
번역 문학(ボニョンムナク) 翻訳文学
한국어 번역(ハングゴ ボミョク) 韓国語 翻訳
번역기를 돌리다(ポニョッキルル トルリダ) 翻訳機にかける、翻訳機を使う
1  (1/1)

<翻訳の韓国語例文>
번역가는 여러 언어에 정통하다.
翻訳者は多くの言語に精通している。
이 문서의 전문을 번역해 주세요.
この文書の全文を翻訳してください。
번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요.
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。
번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요.
翻訳機にかけたら変な文章になった。
외국어 메일을 번역기에 돌려서 읽었어요.
外国語のメールを翻訳機にかけて読みました。
번역기를 돌려도 의미를 모르겠어요.
翻訳機にかけても意味がわかりません。
상권 번역판이 출판되었습니다.
上巻の翻訳版が出版されました。
네이버 번역 기능을 사용해서 외국어를 번역했어요.
NAVERの翻訳機能を使って、外国語を翻訳しました。
한국어 번역을 부탁드려도 될까요?
韓国語の翻訳をお願いできますか?
한국어 번역에 도움이 되는 웹사이트를 찾았어요.
韓国語の翻訳に役立つウェブサイトを見つけました。
한국어 번역을 전문가에게 부탁했습니다.
韓国語の翻訳をプロの人に頼みました。
한국어 번역에 도움이 되는 앱을 사용하고 있습니다.
韓国語の翻訳に役立つアプリを使っています。
한국어 번역 기초를 공부하고 있어요.
韓国語翻訳の基礎を勉強しています。
한국어 번역을 완벽하게 하고 싶어요.
韓国語翻訳を完璧にしたいです。
한국어 번역을 위해 사전을 사용하고 있습니다.
韓国語の翻訳のために辞書を使っています。
한국어 번역 시험을 봅니다.
韓国語の翻訳試験を受けます。
한국어 번역 요령을 배웠습니다.
韓国語の翻訳のコツを教わりました。
한국어 번역 연습을 하고 있어요.
韓国語の翻訳の練習をしています。
한국어 번역 소프트웨어를 사용하고 있습니다.
韓国語の翻訳ソフトを使っています。
한국어 번역을 도와줘서 고마워요.
韓国語の翻訳を手伝ってくれてありがとう。
한국어 번역에 도전하고 있어요.
韓国語の翻訳に挑戦しています。
그 내용을 한국어로 번역했어요.
その内容を韓国語に翻訳しました。
이 책은 한국어로 번역되어 있습니다.
この本は韓国語に翻訳されています。
한국어 번역 공부를 하고 있어요.
韓国語の翻訳の勉強をしています。
한국어 번역을 공부하고 있어요.
韓国語の翻訳を勉強しています。
한국어 번역 일을 하고 있어요.
韓国語の翻訳の仕事をしています。
이 문장을 한국어로 번역해 주세요.
この文章を韓国語に翻訳してください。
한국어 번역을 부탁드려도 될까요?
韓国語の翻訳をお願いできますか?
이것은 한국어 번역이 필요합니다.
これは韓国語の翻訳が必要です。
한국어 사전을 사용해서 번역했어요.
韓国語辞書を使って翻訳しました。
그녀의 문학 작품은 많은 언어로 번역되고 있다.
彼女の文学作品は、多くの言語に翻訳されている。
번역본을 통해 서로 다른 문화와 사상을 접할 수 있다.
翻訳本を通じて、異なる文化や思想に触れることができる。
번역본 편집 작업이 진행되고 있어 곧 완성된다.
翻訳本の編集作業が進んでおり、もうすぐ完成する。
번역본 리뷰가 문학지에 실렸다.
翻訳本のレビューが、文学誌で掲載された。
번역본을 통해 전 세계 문학 작품에 접근할 수 있다.
翻訳本を通じて、世界中の文学作品にアクセスできる。
번역본 때문에 원작을 몇 번이고 다시 읽었다.
翻訳本のために、何度も原作を読み返した。
번역본 출판에는 많은 시간과 노력이 든다.
翻訳本の出版には、多くの時間と労力がかかる。
번역본을 발행할 때 원작자와의 계약이 필요했다.
翻訳本の発行に際し、原作者との契約が必要だった。
번역본 제목이 원작 제목과 다를 수 있다.
翻訳本のタイトルが、原作のタイトルと異なる場合がある。
번역본 판매가 호조로, 증쇄가 결정되었다.
翻訳本の販売が好調で、増刷が決まった。
번역본 중에는 주석이 달려 있기도 하다.
翻訳本の中には、注釈が付けられていることもある。
번역본 내용이 원작과 다를 수 있다.
翻訳本の内容が、原作と異なる場合がある。
이 번역본은 노벨문학상을 받은 작품이다.
この翻訳本は、ノーベル文学賞を受賞した作品だ。
번역본을 위해 문화적 배경도 살펴볼 필요가 있다.
翻訳本のために、文化的な背景も調べる必要がある。
그는 번역본의 교정을 담당하고 있다.
彼は翻訳本の校正を担当している。
그녀는 영어 번역본을 일본어로 번역하는 일을 하고 있다.
彼女は英語の翻訳本を日本語に翻訳する仕事をしている。
번역본 출간에 많은 편집자가 관여했다.
翻訳本の出版にあたって、多くの編集者が関わった。
이 번역본은 외국 베스트셀러를 일본어로 번역한 것입니다.
この翻訳本は外国のベストセラーを日本語に翻訳したものです。
인기 소설의 번역본이 출판되었어요.
人気小説の翻訳本が出版されました。
그 책의 번역본이 나왔다.
その本の翻訳本が出た。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.