苦々しいの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 쓴맛(スンマッ) | 苦味、苦い味、苦み、苦々しい経験、苦汁、苦さ |
| 쓰디쓰다(ッスディッスダ) | 苦々しい、非常に苦い、とても苦い、ほろ苦い |
| 씁쓸하다(スプスルハダ) | ほろ苦い、苦々しい |
| 쓰라리다(ッスラリダ) | ひりひりする、ずきずきする、苦々しい、ほろ苦い |
| 씁쓰름하다(ッスッスルムハダ) | ほろ苦い、苦々しい |
| 1 | (1/1) |
<苦々しいの韓国語例文>
| ・ | 씁쓸한 미소를 지었다. |
| 苦々しい笑みを浮かべた。 | |
| ・ | 그의 거짓말에 씁쓸한 기분이 들었다. |
| 彼の嘘に苦々しい気持ちになった。 | |
| ・ | 그 장면을 떠올리면 지금도 씁쓸하다. |
| その場面を思い出すと今でも苦々しい。 | |
| ・ | 씁쓸했던 과거를 떠올렸다. |
| 苦々しい過去を思い出した。 | |
| ・ | 씁쓸한 결말을 맞이했다. |
| 苦々しい結末を迎えた。 | |
| ・ | 씁쓸한 기억을 봉인하다. |
| 苦々しい記憶を封印する。 | |
| ・ | 씁쓸한 과거에 사로잡혀 있다. |
| 苦々しい過去にとらわれている。 | |
| ・ | 씁쓸한 기억을 잊고 싶다. |
| 苦々しい記憶を忘れたい。 | |
| ・ | 쓰디쓴 추억이 마음에 남다. |
| 苦々しい思い出が心に残る。 | |
| ・ | 쓰디쓴 실패를 잊을 수 없다. |
| 苦々しい失敗が忘れられない。 | |
| ・ | 쓰디쓴 경험을 말하는 것은 괴롭다. |
| 苦々しい経験を語るのは辛い。 | |
| ・ | 쓰디쓴 사실을 알아버렸다. |
| 苦々しい事実を知ってしまった。 | |
| ・ | 쓰디쓴 미소를 보였다. |
| 苦々しい笑みを見せた。 | |
| ・ | 쓰디쓴 현실을 마주하다. |
| 苦々しい現実に向き合う。 | |
| ・ | 쓰디쓴 과거를 극복하기 위해 노력했다. |
| 苦々しい過去を乗り越えるために努力した。 | |
| ・ | 쓰디쓴 경험이 그를 성장시켰다. |
| 苦々しい経験が彼を成長させた。 | |
| ・ | 씁쓸한 감정을 주체할 수 없었다. |
| 苦々しい感情を抑えきれなかった。 | |
| ・ | 씁쓸한 표정을 감추지 못하다. |
| 苦々しい表情を隠しきれない。 | |
| ・ | 쓰라린 과거와 결별하다. |
| 苦々しい過去に決別する。 | |
| ・ | 쓰라린 생각을 안고 살고 있다. |
| 苦々しい思いを抱えて生きている。 | |
| ・ | 씁쓸한 기억을 떨쳐 버리고 싶다. |
| 彼の嘘に苦々しい気持ちになった。 | |
| ・ | 씁쓸한 얼굴로 그를 바라보았다. |
| 苦々しい顔で彼を見つめた。 | |
| ・ | 씁쓸한 진실에 직면하다. |
| 苦々しい真実に直面する。 | |
| ・ | 그녀의 태도에 씁쓸한 기분이 들었다. |
| 彼女の態度に苦々しい気持ちになった。 | |
| ・ | 씁쓸한 기억이 가시지 않는다. |
| 苦々しい記憶が消えない。 | |
| ・ | 씁쓸한 미소를 지었다. |
| 苦々しい笑みを浮かべた。 | |
| ・ | 씁쓸한 경험에서 배운 교훈이 있다. |
| 苦々しい経験から学んだ教訓がある。 | |
| ・ | 씁쓸한 현실을 받아들일 수밖에 없다. |
| 苦々しい現実を受け入れるしかない。 | |
| ・ | 그 광경에 씁쓸한 기분이 들었다. |
| その光景に苦々しい気分になった。 | |
| ・ | 씁쓸했던 과거를 되돌아보다. |
| 苦々しい過去を振り返る。 | |
| ・ | 그의 실패에 대해 씁쓸한 생각이 든다. |
| 彼の失敗に対して苦々しい思いが募る。 | |
| ・ | 씁쓸한 경험을 한 적이 있습니까? |
| 苦々しい経験をしたことがありますか? | |
| ・ | 그 발언에 씁쓸한 표정을 지었다. |
| その発言に苦々しい表情を浮かべた。 | |
| ・ | 씁쓸했던 추억이 되살아났습니다. |
| 苦々しい思い出が蘇りました。 | |
| ・ | 엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다. |
| ママは息子に対する心配で苦々しい表情になった。 |
| 1 | (1/1) |
