蓋の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<蓋の韓国語例文>
・ | 보온병 뚜껑을 열면 열기가 솟아오릅니다. |
保温瓶の蓋を開けると熱気が立ち上ります。 | |
・ | 배수로의 뚜껑을 덮다. |
排水路の蓋をかける。 | |
・ | 쓰레기통 뚜껑을 닫아주세요. |
ごみ箱の蓋を閉めてください。 | |
・ | 쓰레기통 뚜껑이 떨어져 있어요. |
ごみ箱の蓋が外れています。 | |
・ | 쓰레기통 뚜껑이 열려 있습니다. |
ごみ箱の蓋が開いています。 | |
・ | 쓰레기통 뚜껑이 닫히지 않았어요. |
ごみ箱の蓋が閉まっていません。 | |
・ | 그릇 뚜껑을 열다. |
お椀の蓋を開ける。 | |
・ | 뚜껑을 덮은 채 10분간 뜸을 들인 후 다시 뚜껑을 열어요. |
蓋をしたまま10分間蒸らしたら再び蓋を開けます。 | |
・ | 뚜껑을 닫다. |
蓋を閉める。 | |
・ | 두개골 골절은 심각한 부상이므로 즉시 의료 기관에 가야 한다. |
頭蓋骨骨折は重篤な怪我なので、すぐに医療機関に行く必要がある。 | |
・ | 두개골 함몰은 치료된 후에도 후유증이 남을 수 있다. |
頭蓋骨陥没が治った後も、後遺症が残ることがある。 | |
・ | 두개골은 충격으로부터 뇌를 보호하는 역할도 한다. |
頭蓋骨は衝撃から脳を保護する役割もある。 | |
・ | 사고로 두개골 골절을 입어 병원에 입원하게 되었다. |
事故で頭蓋骨折をしてしまい、入院することになった。 | |
・ | 사고 충격으로 두개골 함몰이 일어났으나 생명에는 지장이 없었다. |
事故の衝撃で頭蓋骨陥没が起こったが、命に別状はなかった。 | |
・ | 두개골은 인간의 머리를 형성한다. |
頭蓋骨は人間の頭部を形成する。 | |
・ | 두개골은 얼굴 구조를 지지하고, 뇌를 외상으로부터 보호한다. |
頭蓋骨は、顔の構造を支持し、脳を外傷から保護する。 | |
・ | 두개골은 인체에서도 특히 중요한 뇌를 둘러싸듯 존재한다. |
頭蓋骨は、人体でも特に重要な脳を取り囲むようにして存在する。 | |
・ | 두개골은 머리를 보호하는 뼈이다. |
頭蓋骨は頭部を守る骨である. | |
・ | 맨홀 뚜껑은 왜 동그랗지? |
マンホールの蓋はなぜ丸い? | |
・ | 뚜껑 열린 맨홀에 사람이 빠졌다. |
蓋が開いたマンホールに人が転落した。 | |
・ | 생강 한 쪽 마늘 몇 쪽 양파 반 개를 넣어 솥의 뚜껑을 덮고 불에 올린다. |
生姜一切れ、にんにく数片、タマネギ半分を入れて鍋の蓋を閉じ、火にかける。 | |
・ | 노로 바이러스 방지를 위해, 화장실 덮개를 덮어 주세요. |
ノロウィルス防止のため、トイレの蓋を閉めてください。 | |
・ | 화장실 사용 후에는 변기 덮개를 닫고 나서 물을 내기게 하고 있습니다. |
トイレの使用後には便器の蓋を閉めてから水を流すようにしています。 | |
・ | 수로에 덮개를 설치해 주었으면 합니다. |
水路に蓋を設置して欲しいのです。 | |
・ | 병뚜껑을 열려고 할 때 딱딱해서 열리지 않는 경우가 자주 있습니다. |
瓶の蓋を開けようとしたとき固くて開かないって事よくあります。 | |
・ | 마개를 열어주세요. |
蓋をあけてください。 | |
・ | 모든 위기의 개연성을 내다보는 예지력을 갖춰야 한다. |
あらゆる危機の蓋然性を見極める予知力を備えなければならない。 | |
・ | 병뚜껑이 안 열린다. |
瓶の蓋が開かない。 | |
・ | 뚜껑을 닫다. |
蓋をする。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 집다. |
鍋の蓋をとる。 | |
・ | 뚜껑을 덮다. |
蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 열다. |
蓋を開ける。 | |
・ | 수로는 원칙적으로 덮개를 하지 않습니다. |
水路に原則的に蓋をしておりません。 |
1 | (1/1) |