【あ】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
팬케이크에 아이스크림을 토핑했습니다.
パンケーキにアイスクリームをトッピングしました。
무즙이 있으면 요리가 한결 맛있어집니다.
大根おろしがると、料理が一段と美味しくなります。
강판 발표는 많은 언론에 거론되었습니다.
降板の発表は、多くのメディアに取り上げられました。
강판 이유에 대한 자세한 설명은 없었습니다.
降板の理由について、詳しい説明はりませんでした。
카페 메뉴에는 다양한 종류의 오믈렛이 있습니다.
カフェのメニューには様々な種類のオムレツがります。
이 가게의 만두는 육즙이 풍부해서 먹을 만해요.
この店の餃子は、ジューシーで食べ応えがります。
두리안은 스무디에 사용되기도 합니다.
ドリアンはスムージーに使われることもります。
집게가 있으면 요리가 편해집니다.
トングがれば、料理が楽になります。
집게가 아웃도어에서 사용되고 있다.
トングがアウトドアで使われている。
종이 호일은 편리한 주방 아이템입니다.
クッキングシートは便利なキッチンアイテムです。
종이 호일로 라자냐를 만들었어요.
クッキングシートでラザニアを作りました。
은박지는 주방의 필수품입니다.
アルミホイルは、キッチンの必需品です。
은박지로 구운 해산물이 맛있어요.
アルミホイルで焼いたシーフードが美味しいです。
은박지는 가볍고 휴대하기 편리합니다.
アルミホイルは軽量で持ち運びに便利です。
은박지를 사용하면 손이 더러워지지 않습니다.
アルミホイルを使うと、手が汚れません。
은박지를 사용하여 간단하게 구운 야채를 만듭니다.
アルミホイルを使って、簡単に焼き野菜を作ります。
은박지로 구운 닭고기가 육즙이 가득했어요.
アルミホイルで焼いた鶏肉がジューシーでした。
알루미늄 호일을 사용하여 냉동 보관을 할 수 있어요.
アルミホイルを使って、冷凍保存ができます。
은박지로 싼 피자를 오븐에 구웠어요.
アルミホイルで包んだピザをオーブンで焼きました。
고구마를 은박지에 싼 뒤 불에 넣어 구워 먹었다.
さつまいもをクッキングホイルに包んだと、火にかけて焼いて食べた。
알루미늄 호일은 불에 강하기 때문에 편리합니다.
アルミホイルは火に強いので便利です。
알루미늄 호일로 만든 과자가 호평을 받았습니다.
アルミホイルで作ったお菓子が好評でした。
알루미늄 호일을 사용하여 따뜻한 음료를 보온했습니다.
アルミホイルを使って、温かい飲み物を保温しました。
알루미늄 호일로 싸서 보관하면 식재료가 신선합니다.
アルミホイルで包んで保存すると、食材が新鮮です。
알루미늄 호일은 가볍고 휴대하기 편합니다.
アルミホイルは軽くて持ち運びやすいです。
알루미늄 호일로 구운 감자가 맛있어요.
アルミホイルで焼いたじゃがいもが美味しいです。
알루미늄 호일을 사용해서 간단한 캠핑 요리를 즐겼어요.
アルミホイルを使って、簡単なキャンプ料理を楽しみました。
알루미늄 호일은 열을 반사하기 때문에 조리에 도움이 됩니다.
アルミホイルは熱を反射するため、調理に役立ちます。
알루미늄 호일을 사용하여 식재료의 수분을 유지합니다.
アルミホイルを使って、食材の水分を保ちます。
알루미늄 호일로 그릴한 야채가 맛있어요.
アルミホイルでグリルした野菜が美味しいです。
알루미늄 호일로 싼 생선이 통통하게 구워졌어요.
アルミホイルで包んだ魚がふっくらと焼き上がりました。
알루미늄 호일을 사용하면 요리를 쉽게 할 수 있습니다.
アルミホイルを使うと、料理が簡単にできます。
알루미늄 호일을 사용해서 오븐 요리를 만들었어요.
アルミホイルを使って、オーブン料理を作りました。
알루미늄 호일로 식재료를 싸서 굽습니다.
アルミホイルで食材を包んで焼きます。
대중교통 앱이 편리합니다.
公共交通のアプリが便利です。
허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다.
肺は老廃物でる二酸化炭素を空気中に排出する役割を持つ。
허파는 가슴의 대부분을 점하는 장기로 좌우에 하나씩 있다.
肺は胸の大部分を占める臓器で左右に1つずつる。
냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。
냄비잡이가 있으면 안심하고 조리할 수 있습니다.
鍋つかみがると安心して調理できます。
전기 자전거 대여 서비스도 있습니다.
電動自転車のレンタルサービスもります。
전기 자전거를 이용할 때 주의할 점이 있나요?
電動自転車を利用する際の注意点はりますか?
옆길로 빠지면 예정이 틀어질 수 있어요.
横道にそれると、予定が狂うことがります。
옆길을 지나자 자연에 둘러싸인 오솔길이 있었습니다.
横道を通ると、自然に囲まれた小道がりました。
옆길로 들어가면 멋진 카페가 있어요.
横道に入ると、素敵なカフェがります。
정체 상태였던 경기가 올해 들어 회복의 기미를 보이기 시작했다.
足踏み状態にった景気が今年に入って回復の兆しを見せてきた。
집에 일이 있어 빨리 귀가해야 합니다.
家に用事がって早く帰れないといけないです。
자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다.
自動車は、生活に欠かせない移動手段でる。
그 배우라면 해낼 줄 알았습니다.
の俳優ならばやり遂げてくれると思っていました。
이 소프트웨어를 사용하면 작업을 쉽게 관리할 수 있습니다.
このソフトウェアを使うと、タスクを楽々と管理できます。
소프트웨어 유지 보수가 정기적으로 실시됩니다.
ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (164/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.