【あ】の例文_166
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
노오력을 인정받지 못할 때도 있어요.
努力を評価されない時もります。
노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요.
努力が重要だと言われても、限界はります。
노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요.
努力をしても報われないことがります。
노오력이 전부는 아니에요.
努力がすべてではりません。
노오력을 해도 한계가 있어요.
努力をしても限界がります。
십덕후들은 신작 애니를 기다리고 있어요.
십덕후たちは新作アニメを待っています。
친구는 피규어 십덕후예요.
友達はフィギュアの십덕후です。
그는 애니 십덕후인 것 같아요.
彼はアニメの십덕후だと思います。
십덕후인 것을 자랑스럽게 생각합니다.
십덕후でることを誇りに思います。
애니메이션을 좋아하면 십덕후일지도 몰라요.
アニメが好きなら、십덕후かもしれませんね。
저는 영화 십덕후라고 할 수 있을지도 모르겠어요.
「私は映画の超マニアと言えるかもしれません。
그분은 정말 애니메이션 십덕후이시네요.
彼は本当にアニメの超オタクですね。
고급 생선은 예약이 필요한 경우도 있어요.
高級魚は予約が必要な場合もります。
사탕과 과자가 한 박스 가득 담겨 있었다.
アメとお菓子のつまった箱がった。
타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다.
時合いを逃して後悔したことがります。
해안에는 매일 조수가 있습니다.
海岸には毎日潮合いがります。
단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分る。
부표가 등대 근처에 있어요.
浮標が灯台の近くにります。
낚시터 근처에 부표가 있습니다.
釣り場の近くに浮標がります。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞게 선택할 수 있습니다.
ウキには様々な種類がり、釣りのスタイルに合わせて選べます。
찌가 가라앉으면, 바로 물림을 느낄 수 있습니다.
ウキが沈むと、すぐにアタリを感じ取ることができます。
원투낚시 할 때는 바람 방향에도 주의를 기울여야 합니다.
投げ釣りの時には、風向きにも注意を払う必要がります。
원투낚시는 바다 낚시 중에서 인기 있는 방법입니다.
投げ釣りは海釣りの中でも人気のる方法です。
족대는 물고기를 상처 없이 잡을 수 있습니다.
さでみは魚を傷つけることなく捕えることができます。
족대는 물속에서 펼치면 곧바로 물고기를 잡을 수 있습니다.
さでみは水中で広げると、すぐに魚を捕えることができます。
족대를 사용하면 많은 물고기를 한 번에 잡을 수 있습니다.
さでみを使うと、大量の魚を一度に捕えることができます。
족대는 작은 물고기를 잡는데 적합합니다.
さでみは小魚を捕えるのに適しています。
족대를 사용하면 물고기를 효율적으로 잡을 수 있습니다.
さでみを使って魚を効率よく捕まえることができます。
로프의 종류에는 어떤 것들이 있나요?
ロープの種類にはどんなものがりますか?
등산로 양쪽에 로프가 있으니 이용해 주세요.
登山道の両側にロープがりますのでご利用ください。
광어는 회 외에도 다양한 요리 방법이 있어요.
ヒラメは刺身以外にも色々な調理法がります。
이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요.
このお店の唐揚げはとても人気がります。
안내장을 가져오셔야 합니다.
案内状をお持ちいただく必要がります。
쏨뱅이는 어부들에게 인기가 많습니다.
カサゴは漁師に人気がります。
구멍치기 낚시에는 좋은 장소를 찾아야 합니다.
穴釣りには良い場所を見つける必要がります。
스마트 스피커에는 음성 어시스턴트가 내장되어 있습니다.
スマートスピーカーには音声アシスタントが組み込まれています。
이 앱에는 지도가 내장되어 있습니다.
このアプリには、地図が埋め込まれています。
닭백숙은 오래 끓여야 합니다.
タッペッスクは長時間煮込む必要がります。
짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
짬뽕は韓国で人気のる料理です。
군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요.
焼き餃子は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気がります。
군만두는 냉동식품으로도 인기가 있습니다.
焼き餃子は、冷凍食品としても人気がります。
탕수육은 한국에서 인기가 많습니다.
タンスユクは韓国で人気がります。
물냉면을 드셔 본 적 있으세요?
물냉면を食べたことがりますか?
비빔냉면은 국물이 없습니다.
ビビン冷麺はスープがりません。
비빔냉면을 먹어본 적이 있습니다.
ビビン冷麺を食べたことがります。
할머니께서 손수 단팥죽을 만들어 주셨어요.
おばちゃんが手作りの小豆粥を作ってくれました。
단오날에는 단팥죽을 먹는다.
端午の日にはずき粥(おしるこ)を食べる。
국수 국물은 담백하고 맛있어요.
ククスのスープはっさりしていて美味しいです。
이 가게의 국수는 정말 인기가 많아요.
この店のククスはとても人気がります。
국수는 김치를 곁들여 먹기도 합니다.
ククスにはキムチを添えて食べることもります。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (166/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.